Читать «Повелитель песков» онлайн - страница 67

Шэрон Кендрик

– Прошу тебя, Захид, – прошептала она, и он расслышал истерические нотки в ее голосе и понял, что она с трудом сдерживается, чтобы не разрыдаться во весь голос. – Ты не понимаешь, о чем говоришь. Ты можешь продолжать любить меня и помнить, что я тоже люблю тебя. И это уже прекрасно. Потому что это любовь. Но ведь это ничего не меняет. Я не могу выйти за тебя замуж, потому что я – англичанка…

– Я внесу поправку в законодательство, – высокомерно изрек он. – Я ведь король, у меня есть на это право.

Она продолжила, словно не расслышав его замечания:

– …и уж тем более я не смогу терпеть присутствие трех других жен.

– Но ты будешь моей единственной женой, – уверенно сказал он. – Я решил отказаться от права брать в жены сразу несколько женщин, о чем и приехал сообщить тебе сегодня. Я не смогу успокоиться до тех пор пока не женюсь на тебе. До тех пор пока ты не станешь моей единственной женой.

Фрэнки могла только догадываться, какой ценой дались ему все эти признания. Страсть, пылающая в его черных глазах, красноречиво убеждала ее в искренности его слов. И хотя ее сердце часто забилось от радостной надежды и счастливого предвкушения взаимной любви, она смогла удержать себя от мгновенной реакции, понимая, что быстрые победы приносят лишь кратковременные результаты.

– Ничего не выйдет.

– Но почему?

– Потому что этого недостаточно, мой дорогой, – сказала она тихим голосом, дрожащим от переполняющих ее чувств.

Он нахмурился:

– О чем ты говоришь?

Она сглотнула.

– Я не смогу… не смогу жить в стране, где женщинам не позволено садиться за руль и где у них нет права получать высшее образование.

В комнате повисла мучительная тишина.

– Ты пришла ко мне без приданого – я принял этот факт без единого колебания, – заявил он. – Я отказываюсь иметь несколько жен и готов посвятить всю свою жизнь тебе одной – и этого все еще недостаточно? Ты просишь меня поменять все остальные законы, прежде чем согласишься стать моей женой?

Она покачала головой:

– Естественно, нет. Я не собираюсь шантажировать тебя, дело не в этом. Я ни о чем не прошу и не ставлю тебе условий. Я просто объясняю тебе, чего хочу сама. Потому что я наконец научилась быть честной сама с собой. Ты помог мне вырасти как женщине и как личности, Захид. Я уже не та наивная дурочка, которую обвел вокруг пальца Саймон. И хотя я тебе благодарна за это от всего сердца, у монеты есть и обратная сторона… – Она сделала глубокий вдох. – Я уже не смогу отступить. Не смогу мириться с тем, что кажется мне неслыханным: жить в стране, где женщины считаются вторым сортом, несмотря на то что сильно люблю правителя этой самой страны.

Тяжелая тишина снова повисла в воздухе. Захид не знал, что ответить. Франческа произнесла слишком значимые слова, которые требовали тщательного обдумывания и анализа. Он отвернулся от нее и подошел к стеклянной двери, которая выходила в просторный сад, который всегда завораживал его своей красотой в юности. Для мальчика, выросшего в пустыне, этот зеленый островок казался прекрасным оазисом. Но сегодня зеленого цвета он не увидел. Пейзаж напоминал, скорее, фотографию, сделанную на старой чернобелой пленке. Голые темные ветки были покрыты толстым слоем замерзшего снега, выпавшего в преддверии праздников.