Читать «Повелитель песков» онлайн - страница 59

Шэрон Кендрик

Он попытался взять ее за руки, но она покачала головой и отпрянула от него, словно от прокаженного.

– Франческа…

– Не прикасайся ко мне. – Из ее глаз потекли слезы, но ей уже было все равно. – Зачем ты привез меня сюда сегодня? Почему не сказал мне всего этого во дворце?

Потому что он боялся, что подобную сцену, происходящую в этот самый момент, сможет увидеть невольный свидетель. Он никогда не переживал подобного с женщинами, потому что ни одну из них не подпускал к себе так близко, как Франческу. И если быть до конца честным, он надеялся, что завоюет ее своими страстными поцелуями и горячими ласками, и в глубине души считал, что их роман продолжится, когда она вернется в Англию. Он будет навещать ее настолько часто, насколько ему позволят его дела, забрасывая ее дорогими подарками и окружая роскошью в попытках загладить горечь расставания.

И вдруг он понял – Франческа на это никогда не пойдет. Он не имеет права предлагать ей подобную мелочь. Такая ситуация навсегда разрушит очарование той связи, которая возникла между ними.

– Мне очень жаль, – произнес он.

– Не смей! Не смей извиняться! Я не жертва, Захид. Прошу тебя, отвези меня обратно во дворец. Я немедленно возвращаюсь в Англию!

– Конечно, ты можешь вернуться в Англию, – мягко сказал он. – Тебя доставят на моем личном самолете. Но боюсь, лететь придется через Марокко.

– Марокко?

– Именно. – Он повел плечами. – У меня там живет друг, Рафаэль де Ферретти. Я уже созвонился с ним, и он ожидает нас в эти выходные в Марракеше. Улетаем сегодня вечером.

– У меня есть выбор?

– Боюсь, нет.

Захид начал собирать все обратно в корзинку. Он планировал сделать ей сюрприз, рассказав о путешествии в экзотическую страну на севере Африки. Но это было до того, как он осознал, что пришло время отправить ее домой, до того, как он понял, что испытывает к ней…

Гордость не позволит ему приехать к своему итальянскому другу одному, без женщины, о которой он рассказал ему по телефону на прошлой неделе. Несомненно, она тоже не сможет устоять перед искушением провести с ним два дня наедине в романтическом люксе шикарной гостиницы.

Они возвращались в полной тишине. Прибыв во дворец, Фрэнки сразу направилась к себе, чтобы собирать чемоданы. Сидя на краю низкого восточного дивана, она кусала губы и думала о том, что, по крайней мере, ей не придется больше носить идиотских туник и узких брюк.

Хотя на самом деле ей безумно нравилось ощущение мягкой прохлады на теле, создаваемого шелковым материалом. Кроме того, свободный покрой избавлял ее от необходимости задумываться о том, не сильно ли она поправилась и не слишком ли открыта грудь.

Она все еще боролась с подступившими к горлу рыданиями, когда дверь приоткрылась и на пороге комнаты появилась Файруз с озабоченным видом.

– Вы уезжаете из Хаярзаха? – спросила она.

– Боюсь, мне надо возвращаться в Англию, Файруз.

– Но…

Девушка смущенно замолчала, и Фрэнки поняла, что дальше задавать вопросы не имеет смысла. Она и без этого прекрасно понимала, что именно чувствует Файруз, потому что испытывала подобное. Файруз не хочет отпускать ее так же, как сама Фрэнки не желает уезжать. Но у нее нет выбора. Ее самая заветная мечта осуществилась, Захид признался ей в любви и вслед за этим сообщил о необходимости покинуть его королевство. Но она не могла позволить себе откровенность с молодой служанкой, поэтому просто обняла ее и сказала напутственные слова, пообещав прислать словарь английского языка из Лондона. Затем спустилась вниз, где ее уже ожидал в машине Захид, сидящий на переднем пассажирском сиденье.