Читать «Повелитель песков» онлайн - страница 14

Шэрон Кендрик

Захид наблюдал за тем, как она застегивает свое поношенное пальто, и его внимание снова привлекло броское обручальное кольцо. Внезапно он подумал о том, что подобная драгоценность стоит немалых денег, а ее смазливый жених вряд ли в состоянии потянуть столь шикарную покупку.

– Когда ты возвращаешься домой, Захид? – спросила Франческа.

Она наклонилась совсем близко к нему, и он уловил ее ни с чем не сравнимый запах – аромат лепестков роз, умытых утренним дождем, от которого по всему его телу побежали россыпи мурашек.

– Ч… что? – спросил он растерянно.

На ее щеках снова появились ямочки.

– Я чувствую себя виноватой: за весь вечер мы совсем не поговорили о Хаярзахе.

– Не стоит, – сказал Захид, кивая одному из своих охранников. Он был готов уходить. – Вскоре мы снова увидимся, и я расскажу тебе все, что ты хочешь знать.

Фрэнки неопределенно улыбнулась. Возможно, он пытается поддержать вежливый разговор? Вряд ли. Они оба прекрасно знали, что его визиты в Англию нельзя назвать частыми. Наверное, судьба распорядилась таким образом только к лучшему.

– Когда? Через год? – пошутила она.

– Нет, не через год. Через неделю. В ближайшие дни я буду в материковой части Европы, но затем планирую вернуться на остров.

– Вернуться? – нервно переспросила Фрэнки, наблюдая за увлеченным разговором Саймона с официанткой и пытаясь понять, чем был вызван его неподдельный интерес к ней. – Вернуться куда?

– Не пугайся так сильно, Франческа. Я просто хотел сказать, что нам надо многое наверстать. Уверен, твой жених не будет против моего следующего визита.

Фрэнки открыла было рот, но ей нечего было возразить. Даже если бы Захид не был королем и ей не надо было соблюдать формальности в его присутствии, она все равно не осмелилась бы заявить, что считала встречи с ним не лучшей идеей. Потому что он был опасным и волнующим мужчиной.

– Хорошо. Я с нетерпением буду ждать встречи.

– Я тоже, – нежно пообещал Захид.

Глава 4

Фрэнки пыталась убедить себя, что обещание шейха было продиктовано минутной слабостью и что на самом деле он не собирался говорить этого. Он просто сказал то, что обычно говорят люди в подобных ситуациях: «О, до скорой встречи». А потом не видятся годами.

Но она ошиблась. Ей позвонил один из его помощников и сообщил, что шейх прибудет в субботу днем и что он желает переговорить с ней наедине.

Наедине?

Она снова смущенно коснулась сверкающего обручального кольца, словно надеялась, что оно исчезнет с ее пальца. Она не могла расслабиться, думая о том, что скажет Саймон о ее свидании с королем. К ее огромному удивлению, новость очень обрадовала ее жениха.

– Может, он хочет сделать тебе свадебный подарок? Надеюсь, это будет чек на внушительную сумму, – заметил он.

– Ты очень меркантилен, – возразила Фрэнки.

– Я – деловой человек, дорогая, и меркантильность – моя стихия! – Он бросил на нее хитрый взгляд, поигрывая тяжелым золотым перстнем. – Может, он желает сделать вложения в недвижимость? Например, можно было бы купить то великолепное здание на холме за счет казны Ближнего Востока.