Читать «Ночь с тобой» онлайн - страница 14

Людмила Леонидова

— Риса, — умолял она, — ну пусть этот немец поймет, что значит «русские горки», мне так хочется.

— А ему?

— Он, по-моему, боится.

— Так ты хочешь, чтобы ему было страшно?

— Не знаю, ну если русские, пусть попробует.

— Знай наших, что ли? — застыдила ее я. — А то, что страшно будет и тебе тоже, — это ничего?

— Ничего, я потерплю.

— Он же так хорошо к тебе относится, ты с ним дружишь, его мама тебя даже в гости на каникулы пригласила.

— Его мама говорит, что Россия нищая.

— Ну, небогатая, — вынуждена была согласиться я. — Но ты же не бедная. У тебя мама и папа с высшим образованием, хорошо зарабатывают. А его мама чем занимается?

— Дома сидит.

— А папа?

— Знаешь, Риса, по-моему, они все вообще без образования. Отец на складе работает, на такой машине по рельсам ездит, товар возит. Я фотографию видела. По-нашему, это грузчик называется. — Ксюша фыркнула. — А живут они в собственном доме, и машина у них не такая хилая, как наша, мама с ней из ремонта не вылезает. Я вот за границу первый раз поехала, а он уже все страны объездил. На лыжах в Швейцарии катался, в Лондоне по музеям ходил. Поэтому и английский получше меня знает, часто с иностранцами разговаривать приходится. Вы с мамой мне все: учись-учись. А он, знаешь, кем собирается стать? Плотником! Говорит, у них плотник хорошо зарабатывает. А с высшим образованием в городке, где он живет, работы не получить все равно. Ты по-ни-ма-ешь, у них грузчик может за границей отдыхать!

Я и не подозревала, что моя внучка может беседовать на такие философские темы. Но то, что ее задел разговор о нищей России и она, затаившись, исподтишка мечтает отомстить немцу, покатав его на «русских горках», — это нехорошо.

В общем, я их повела в совершенно безобидное детское кафе. Оно было, как и все тут, на открытом воздухе. Аттракционы не опасные: прыжки на батуте, карусели, качели и прочие детские забавы. Я уселась за столиком в почти что игрушечном кафе, заказала кофе, пока моя «смелая» внучка, испугавшись даже карусели, правда, та крутилась с большой скоростью и не совсем так, как у нас (обороты были по кругу и эллипсу), визжала от страха. На всякий случай она усадила немца впереди себя и впилась ему, как кошка, в бока. Тот терпеливо молчал. Он хотел ей предложить какой-то свой вариант, но она не стала его даже слушать.

— Не грузи, — по-русски отшила она его.

— Ихь не гружу, — защищался он.

— Риса! — орала она мне сверху. — Посмотри, как мы высоко! — Карусель, как специально, замерла на мгновенье.

— Так-так, — сквозь визг и крик услышала я знакомый голос, — дочку в мертвую петлю, а сами, значит, победу празднуете. — Передо мной стоял он, красавец мужчина, покоритель дамских сердец, первый кавалер нашего отеля.