Читать «Танго в ночи» онлайн - страница 37

Саманта Сноу

Вики собралась отключить телефон, но была остановлена выкриком из трубки:

— Подожди, не так быстро!

— Что еще? — устало выдохнула Вики. — У меня совершенно нет желания разговаривать с тобой.

— Зато у меня есть, — хихикнули в трубке, но затем продолжили серьезным голосом: — Впрочем, я не об этом, о другом. Сегодня я звоню не только для того, чтобы послушать твой голос. Я хочу сказать: откажись от съемок в рекламе!

— Что-о? — протянула в удивлении Вики.

— Ты слышала: откажись от съемок в рекламе.

— Какие глупости! Почему я должна отказываться?

— Я так хочу, — прошелестел голос.

— Какие глупости! — повторила Вики.

— Это не глупости. Реклама все равно не выйдет на экраны. — В голосе говорившего звучали стальные нотки.

— Ошибаешься, она почти готова, — быстро сказала Вики и отключила телефон.

Хотя она и старалась не обращать внимания на звонки этого психа, от хорошего настроения не осталось и следа. Все-таки сумел он его испортить.

— Джессика, я, кажется, влюбилась, — сказала Вики.

После разговора с телефонным психом у Вики испортилось настроение, и она решила поднять его. Она знала, что для этого нет лучшего способа, чем встреча с лучшей подругой. Джессика сразу же откликнулась на предложение Вики. Но с одним условием — встретиться на нейтральной территории, в парке. Вики удивилась, но согласилась.

При встрече Джессика объяснила свой отказ встречаться у Вики дома.

— Понимаешь, — сказала она, потупив глаза, — у меня появились лишние килограммы, и я села на диету. А от ужина, что предложит мне твоя мама, я отказаться никак не смогу. Поэтому лучше себя не провоцировать.

— А как же сила воли? — поддела подругу Вики.

Джессика садилась на диету с регулярным постоянством, но больше двух-трех дней обычно не выдерживала.

— Моя сила воли намного слабее, чем кулинарные таланты твоей мамы, — вздохнула Джессика, и Вики поняла, что подруга уже жалеет о своем решении встретиться на нейтральной территории.

Провоцировать подругу разговорами о еде Вики не собиралась. Поэтому чуть ли не сразу перевела разговор на другую тему. Ей очень хотелось поговорить о Мэтью.

Джессика удивилась рассказу Вики. Она уставилась на подругу, пытаясь уличить ее в шутке. Но Вики была серьезна как никогда.

— А как же Фил Мартинсон? — осторожно спросила Джессика. — Не ты ли несколько дней назад плакала на моем плече о своей неразделенной любви к нему?

— Фил Мартинсон… — усмехнулась Вики. — Кто такой этот Фил Мартинсон? Я уже и думать о нем забыла. Не достоин он того, чтобы я о нем переживала.

— Это правильно, — сразу же согласилась Джессика. — Ни один мужчина не стоит того, чтобы о нем страдать.

— Ни один, — повторила за подругой Вики, но тут же добавила: — Хотя нет, бывают исключения.

Джессика забавно сморщила носик и спросила:

— И, конечно, Мэтью Фрост один из таких?

Вики кивнула. А потом, схватив Джессику за руку, потащила подругу к скамейке.

— Мэтью удивительный, — заявила Вики, когда они уселись на скамью. — Он необыкновенный.

— И как ты это смогла определить? — Джессика была настроена скептически и не разделяла восторга Вики. — Вы же почти незнакомы.