Читать «Услышь свое сердце» онлайн - страница 73
Ванесса Фитч
Внутри у нее все дрожало от страдания и любви, но бледное заостренное личико казалось высеченным из камня, когда она увидела, как губы Виктора сжались, а глаза потемнели от ревности и отвращения к самому себе.
Он произнес мрачно и зло:
— Вы с Кронсби хотите остаться здесь наедине. Это заставит меня страдать. Мне нужно, чтобы вы были там, где я смогу присматривать за вами.
Он качнулся на каблуках и расправил плечи.
— Дискуссию считаю закрытой. Мы отправляемся через двадцать минут.
10
День выдался на редкость жарким; тяжелый душный зной отнимал силы, выкачивал энергию, и Хэлен все сильнее жалела, что Виктор все-таки сумел настоять на ее присутствии.
Клодия Оливейра вела себя как нельзя более радушно. Она оказалась веселой, общительной женщиной, начисто лишенной снобизма, и стремилась, чтобы всем вокруг тоже было весело.
— Я всегда широко отмечала день своего рождения, — пояснила она Хэлен и Дэйву, после того как ей представили их. — Когда умер муж, я решила покончить со всеми праздниками, но эти двое настояли, чтобы традиция сохранилась, и были правы. Жизнь продолжается, несмотря ни на что, не правда ли, дети?
— И ты, мамочка, — живое этому доказательнее, — улыбнулась Пилар.
Она казалась молодой и более стройной копией своей темноволосой симпатичной матери; ее брат Паоло был года на два старше сестры, выглядел чертовски привлекательным и знал об этом.
На улыбку дочери Клодия ответила любящей нежной улыбкой.
— Может, и так, но с каждым годом я замечаю, как число твоих сверстников в нашем доме все растет, тогда как моих — убывает! Принимайте же наших английских друзей, знакомьте их с гостями, угощайте и развлекайте.
Она повернулась к Стефани:
— Как грустно, что Патрик в этот раз не смог выбраться. Но твой отец, моя дорогая, очень занятой человек, я знаю это. Он звонил вчера, пожелал мне хорошо повеселиться, и мы договорились, что устроим обед на следующей неделе для самых близких… Я приготовлю для него омара по оригинальному рецепту и знаю, что ему очень понравится.
— Идемте, — раздался глубокий звучный голос Паоло, вмешиваясь в плавный говор матери, и его рука скользнула под локоть Хэлен. — В возрасте двадцати шести лет могу я поступить по-своему и приберечь вас для себя?
— О, но я… — пробормотала Хэлен, между тем как он мягко, но решительно уводил ее все дальше, через широкий, с порыжевшей от зноя травой газон, от длинного, причудливо изогнутого бассейна, вокруг которого прогуливались гости. Хэлен быстро обернулась, ища глазами Дэйва, но ее шеф был поглощен разговором с Пилар и роскошной рыжеволосой красавицей в длинной огненно-красной юбке и черном открытом лифе. Ждать помощи от него явно не приходилось.
А Паоло продолжал настойчиво, теперь уже обнимая Хэлен за талию:
— Давайте сбежим отсюда? Можно прогуляться до деревни, она просто прелестна, совершенно нетронута цивилизацией. Вы должны были проезжать через нее по пути сюда. Или хотите, я покажу вам усадьбу? Наши владения довольно обширны. Есть одна незаметная тропинка, она ведет через поле к маленькому заливу. Там никогда не бывает людей…