Читать «Услышь свое сердце» онлайн - страница 54

Ванесса Фитч

Сердце Хэлен бешено стучало в груди, колени дрожали, и она всеми силами отгоняла от себя предательскую надежду, что Уэстон находит ее такой же притягательной, как и она его. Девушка едва дошла до кафе, приютившегося на углу площади в тени высокого здания, и с облегчением почти упала на стул.

Она старалась не встречаться с Виктором взглядом — он немедленно прочитал бы в ее глазах переполнявшее ее смятение. Но она не могла запретить себе смотреть на него, как не могла запретить себе дышать. А взглянув, девушка прочла в глубине его глаз свой приговор, и душа ее содрогнулась. Но не от страха, а от чувства, которому Хэлен не могла дать определения.

Наконец Виктор заговорил, и в голосе его зазвучало не что иное, как холодная неприязнь, и это подсказало Хэлен, что все ее безумные надежды оказались нелепыми и смехотворными:

— Вам известно о моих сомнениях на ваш счет. Они не исчезли и после того, как я познакомился с вашей семьей. И мне было бы гораздо спокойнее, если бы вас все же отстранили, а работу доверили кому-то другому, как я и предполагал вначале. Так как прямых доказательств вашей вины у меня не было, я не стал поднимать этот вопрос. Но вы должны признать, что я поступил беспристрастно, и поэтому обязаны заплатить мне долг — это будет только справедливо.

Она не обязана ему ничем! Сжав губы, Хэлен подождала, пока он закончит объясняться с официантом на португальском, и когда тот отошел, осведомилась очень вежливо:

— И каким образом, вы полагаете, я могу это сделать, кроме того как просто выполнить мою работу, за которую мне платят?

Виктор сомневается. Он жалеет, что ему не удалось отстранить ее от работы. Значит, он продолжает считать ее порочной, распутной женщиной. Трудно было выразиться яснее.

Им принесли вино, белое и холодное. Стоило официанту разлить его по бокалам, как стекло тут же запотело. На середине стола разместилось блюдо с оливками. Когда официант отошел, Уэстон сказал:

— Для начала советую вам немного укротить ваш язычок. Когда мы одни, мечите в меня стрелы, сколько вам угодно. Вы знаете, что я о вас думаю, поэтому вы в своем праве. Но когда вокруг люди, лучше придерживайте его. Вам понятно?

Виктор взглянул на нее так, словно не испытывал к ней ничего, кроме ненависти. Волнение ушло, осталось ледяное презрение.

Хэлен подавила невольную дрожь, протянула вилку за оливкой и откусила кусочек. Прекрасно! Значит, их чувства одинаковы. Теперь остается заключить договор. Сегодня утром она действительно была неправа, когда позволила себе ту реплику в присутствии Бена. За это она должна принести извинения. И девушка начала церемонным тоном:

— Я не должна была говорить, чтобы вы поспешили назад к Стефани перед Беном. Такое больше не повторится. Ваши отношения с этой женщиной меня не касаются.

Хэлен подняла бокал и сделала глоток. Холодный напиток скользнул по ее горлу словно шелк. Она не смотрела на него, желая оценить, как он отнесся к этому сухому извинению, так как еще не высказалась до конца: