Читать «Страх любви» онлайн
Барбара Картленд
Барбара Картленд
Страх любви
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Как я его ненавижу! — в сердцах воскликнула королева Аделаида.
Лошадь герцога Дарлингтона только что пересекла финишную черту, опередив лошадь короля на целых два корпуса.
Король Уильям, человек по натуре добродушный и веселый, в ответ рассмеялся.
— Ты можешь в чем-то не одобрять его, — сказал он, — но ненавидеть Красавчика невозможно.
Победа герцога привела толпу в неистовый восторг. Все вокруг кричали, махали руками и бросали в воздух шляпы. Победа в этом заезде была бесспорной и досталась без особого труда. Хотя лошадь Гей Глори выступала впервые, огромное количество поклонников герцога заложили последнюю рубаху и поставили именно на нее. Их надежды оправдались.
Герцог прошел к загону, где взвешивали лошадей. Со всех сторон слышались приветствия и поздравления:
— Ослепительная победа, Дарлингтон!
— Молодец, Красавчик!
— Вернулся в прежнюю форму, как я погляжу!
— Мы ожидали от тебя сюрприза! От кого же еще!
Остальные поздравления потонули в восторженном гуле толпы, обступившей загон. Герцог скрылся внутри конюшни, а шум все не смолкал. Дарлингтон погладил лошадь по лоснящейся шкуре и повернулся к жокею:
— Отличные скачки. Ты блестяще справился, Райн, молодец!
— Благодарю, ваша светлость. Это не так уж трудно. Главное вырваться вперед, а там знай себе гони что есть мочи.
Герцог улыбнулся. Жокей снял седло и удалился с ним в соседнюю комнатушку.
Объявили официальные результаты, и публика снова разразилась приветствиями и радостными возгласами. Герцог направился к своей ложе, где его уже ждали несколько друзей, в их числе леди Изабель Вестбери.
Она была очень красива, опытна и весьма искушенна в любовных делах. Герцог удостоился ее благосклонности в прошлом месяце.
Леди Вестбери протянула руки навстречу герцогу. Выражение ее глаз и каждое движение выдавали чувства Изабель к Дарлингтону. Он, по всей видимости, много значил для нее.
— Я так рада твоей победе, — прошептала она. — Но подожди, я еще воздам тебе почести, когда мы останемся наедине.
Герцог покачал головой:
— Боюсь, сегодня встретиться нам не удастся.
— Но почему?
В ее нежном мелодичном голосе послышалась резкая нотка.
— Потому, дорогая, что сегодня я должен отобедать в Виндзоре. От этого никуда не денешься. Такова традиция: каждый выигравший Золотую Чашу на скачках приглашается в замок на праздничный обед в его честь.
Леди Изабель недовольно надула губки.
— Разве ты не мог отказаться?
— Я не вижу смысла обижать Его Величество, хотя, с другой стороны, после этого приема мне грозит несварение желудка. В его доме весьма необычно готовят.
Леди Изабель не удержалась от смешка.
В высшем свете ходило немало шуток о качестве и количестве еды, подаваемой в королевских дворцах.
Покойный Георг IV прославился как великий гурман и эпикуреец, но его брат Уильям был полон решимости покрыть свои бесчисленные долги именно за счет кухни. И надо признаться, долгов у него было немало, причиной чему были экстравагантные выходки Уильяма.
— Как насчет завтрашней ночи? — не отставала леди Изабель. — Ты же не подведешь меня на этот раз?