Читать «Свадебный огонь» онлайн - страница 144

Элизабет Чедвик

— У тебя был его ребенок. Что ему оставалось делать? Теперь, Кассандра, настала твоя очередь ответить на его заботу и тоже подумать о детях.

— Кажется, я это и делаю. Вот и тебе не позволяю трогать наших детей.

— В этом твоя ошибка, потому что меня они любят, и я люблю их. Ты не можешь не видеть, что со мной им будет лучше.

— Я что-то не поняла, о чем это ты?

У Кассандры появилось чувство, что вот сейчас, наконец, она узнает, почему такой повышенный интерес у Элоизы к ее детям.

— Видишь ли, пока ты находишься здесь, Кассандра, — голос Элоизы зазвучал неестественно мягко и вкрадчиво, — Джастин будет считаться изгоем. Люди не забудут о том, что ты побывала в плену у индейцев. Это всегда останется тенью на его рождении. А вот если ты покинешь Дьявольский Лес…

— Без детей? — Кассандра почувствовала, что сердце у нее как будто останавливается. Неужели этого добивается Элоиза?

— Подумай о Бенджамине. Пока ты здесь, в Дьявольском Лесу, люди не забудут, что он был рожден вне брака. А вот после твоего отъезда — другое дело. — Ее улыбка излучала неподдельное участие. — А я смогу позаботиться об обоих детях. Ты хорошо знаешь, что у меня это получится. А после нашей с Алексом смерти Бенджамин и Джастин унаследуют Дьявольский Лес. Ты ведь, Кассандра, ненавидишь это место. Я это сразу почувствовала. Мне кажется, тебе будет намного лучше в Массачусетсе, среди своих родственников. Если ты подумаешь, то придешь к выводу, что я права. Прошу тебя, Кассандра. Ты должна сделать этот выбор. Ради благополучия всех нас.

Кассандра тупо смотрела на Элоизу, не зная, что нужно сказать в ответ в таком случае.

* * *

Причалившая к пристани Хартов «Мэри Элайн» принесла с собой известие о крупном столкновении между войсками Тейлора и Аристы. Кассандра вздохнула с облегчением: никаких плохих вестей об Алексе не было.

Зато неожиданно поступило известие от Хокинса. Приехавший от него человек передал, что капитан Ральф Хокинс сообщает миссис Кассандре, что пока располагает только слухами, которые распространяют команчи. Ничего более конкретного он передать не может, о чем очень сожалеет.

Смысл послания был ясен: никто не знал точно, где находится ее дочь. Огорчению Кассандры не было предела.

Что делать дальше? Надо было что-то срочно предпринимать. Обдумав все, Кассандра пришла к мысли, что нужно постараться во что бы то ни стало вернуть Алекса с этой войны. И еще она поняла, что теперь ее уже больше ничто здесь не держит.

Кассандра поспешила на конюшню, чтобы найти Рубена. Элоиза потребовала от нее отъезда? Что же, она выполнит это требование, но заберет с собой всех, кто ей дорог, всех шестерых, если большие дети согласятся.

— Если, конечно, хотите, можете остаться, — обратилась она к Мелли, Эстер, Рандаллу и Рубену.

— А как нам удастся бежать отсюда? — спросил Рубен.

— Нужно пробраться на «Мэри Элайн» до того, как пароход завтра утром отправится вниз по реке, — объяснила Кассандра.

— А у вас есть деньги, миссис Кэсси? — спросила Мелли. — Наверное, плавание на большом пароходе стоит недешево?