Читать «Притчи. Даосские, китайские, дзэнские» онлайн - страница 39

Н. Е. Фомина

Странник ушел, после чего старший брат позвал младшего к себе.

— Где этот человек? — спросил младший брат, едва переступив порог комнаты. — Ушел? Жаль, а то я бы с удовольствием поколотил его.

— Расскажи мне, как проходил ваш спор, — попросил старший брат.

— Ну, с минуту этот человек просто смотрел на меня, а затем поднял один палец, он явно намекал на то, что у меня один глаз. Я уже тогда хотел поколотить его, но он все-таки странник, пришел издалека и потому я проявил уважение к нему. Я поднял два пальца, поздравляя его с тем, что у него, как и положено, два глаза. Тогда он показал три пальца, говоря мне, что у нас на двоих всего три глаза. Тогда я рассердился и показал ему кулак, говоря, что если он не перестанет надо мной насмехаться, я побью его. После этого он резко встал и вышел. На этом все и кончилось.

Открой свою сокровищницу

Однажды к учителю Басо пришел его ученик Дайдзю. Между ними состоялся такой разговор.

— Что ты ищешь? — спросил Басо.

— Просветления, — ответил Дайдзю.

— Но зачем ты пришел ко мне? Ведь у тебя есть своя сокровищница, зачем ты ведешь поиски на стороне?

— Где же моя сокровищница? — спросил Дайдзю.

— То, что ты спрашиваешь, — и есть твоя сокровищница.

Дайдзю обрел просветление. Позже он всегда говорил своим ученикам: «Не ищите Истину на стороне, откройте свою сокровищницу и черпайте сокровища из нее».

Ни воды, ни луны

Монахиня Тёно училась дзэн у наставника Букко из Энгаку. Она долго постигала учение, но никак не могла вкусить от плодов медитации. Так происходило до тех пор, пока одной лунной ночью у старого бамбукового ведра, в котором монахиня носила воду, не отвалилось обвязанное бамбуковой веревкой дно. Именно в этот момент Тёно, воскликнув: «Нет больше воды в ведре, нет больше луны в воде!», просветлела.

Визитная карточка

Когда Кейгу, великий учитель дзэн, стал главой Тофуку, главного киотского храма, к нему с визитом явился правитель Киото Китацаки. Слуга правителя вручил Кейгу визитную карточку, на которой было написано: «Китацаки, правитель Киото». Но Кейгу, посмотрев на карточку, вернул ее со словами:

— Я не имею дела с такими людьми. Скажи этому человеку, чтобы он уходил, я не приму его.

Слуга, опасаясь гнева правителя, тысячекратно извиняясь вернул ему карточку и передал слова учителя.

— Я понял, — сказал Китацаки, — это моя ошибка.

Он взял карточку и зачеркнул слова «правитель Киото».

— Отнеси ее учителю еще раз, — сказал он слуге.

— О, это Китацаки, — воскликнул Кейгу, увидев карточку еще раз. — Пойди и немедленно позови его, я хочу видеть этого человека.