Читать «Раны чести» онлайн - страница 99

Энтони Ричес

После тихих переговоров с командирами двух палаток их люди собрались за кустарником. Дубн прошептал команду, и группа разделилась: одна палатка осталась с офицерами, другая ползком двинулась в обход, огибая источник запаха, выдавшего их добычу.

Марк и Дубн подобрались к краю рощи, из которой доносились запахи готовящейся пищи, и выжидали, чтобы дать солдатам время занять позицию на противоположной стороне. По мере приближения гортанные звуки разговора на местном языке становились все громче. Дубн с осторожностью охотника приподнял голову и выглянул сквозь верхушку кустарника, а потом опустился обратно. Хотя Марк был рядом, ему пришлось напрячься, чтобы разобрать слова, которые Дубн прошептал ближайшему солдату:

— Трое мужчин. Один одет хорошо, один плохо, один старик. Убить молодого крестьянина; других, если получится, оставить.

Приказ был шепотом передан всей группе, один из солдат пополз сообщить его другой палатке, а остальные приготовились к броску. Дубн примерился к своему метательному топору, и пока Марк поднимался на ноги, выступил из кустов и рявкнул вызов ошарашенным бриттам. В центре рощи была расчищена небольшая поляна, с полдесятка деревьев срубили, чтобы освободить место для укрытия из ветвей и торфа, возведенного посередине. На краю мужчина лет двадцати, в грубых шерстяных штанах и тунике, следил за приготовлением пищи. На костре, под навесом из сырого торфа, жарились пять-шесть выпотрошенных зайцев. При виде солдат мужчина побледнел. Старик лет пятидесяти, который сидел на пне, взглянул на последнего члена группы, едва достигшего средних лет. Как и указал Дубн, судя по качеству его одежды, он вполне мог быть каким-то местным благородным.

Кухарь вскочил на ноги и потянулся к своему мечу, прислоненному к вертелу. Из-за деревьев у него за спиной вылетело копье и с глухим ударом вошло в тело. Мужчина согнулся и упал через костер лицом вниз. Двое других выхватили мечи и, встав спиной к спине, выкрикивали оскорбления солдатам, которые выскочили из укрытия.

— Живыми!

Дубн шагнул на поляну, ударом топора выбил меч из руки благородного, а потом толкнул его щитом, сбив с ног. При виде пяти вооруженных солдат надежды старика рухнули, и его разоружили без боя. Марк вышел на поляну и посмотрел на мертвого кухаря; его одежда медленно тлела.

— Оттащите его от огня. Рядом могут быть другие. Нам нужно узнать, что они тут делали, и побыстрее…

— Верно. Приставь нож к старику.

Марк обернулся и обнаружил, что у него за плечом торчит Антенох.

— Почему к нему?

Субъект их разговора сердито посмотрел на них, стоя на коленях, со связанными руками и лодыжками. Двое солдат держали мечи наготове. Антенох присел и глянул в глаза старику, потом его губы растянулись в улыбке.

— Судя по его возрасту, он повидал больше других. Возможно, участвовал в восстании 61-го года. Убивал, наблюдал, как тяжко умирают другие…

— Разве это не сделало его жестче?

— Да, на время. Но когда человек стареет, близость смерти начинает давить на него. Я могу получить нужные нам сведения. Но чтобы получить их быстро, придется пролить кровь.