Читать «Око Владыки» онлайн - страница 78

Томас Барнс

Беддей и в самом деле только скорчил странную гримасу, показав свой звериный оскал, и ответил:

— Ничем не могу тебя порадовать.

— Не нужно меня радовать, я не девушка. Давай обсудим, сколько ты заплатишь?

— Видимо, нисколько, — спокойно сказал торговец. — Сегодня ты не получишь ничего.

— Почему? — изумился искатель. — Ты всегда брал у меня такой товар!

Вместо ответа, Беддей поднялся со своего места и подошел к одному из шкафов, которые почти целиком закрывали стены его просторной комнаты. Распахнулись три широкие дверцы, и Кийт увидел не меньше дюжины ножей самых разнообразных форм.

— Посмотри сам, — пожал плечами торговец. — Тебе не повезло сегодня. Таких игрушек у меня сейчас слишком много. Есть и самые знаменитые древние марки. Хочешь «полковник Боуи»? Пожалуйста! Хочешь «леди Макбет»? Выбирай! Может, тебе по душе какой-нибудь из «тарзанов»? Найдется любой размер. Нет никаких затруднений.

Бросив взгляд на стол, Беддей уклончиво добавил:

— Конечно, твои новые клинки хороши. Их можно продать одному моему клиенту из Чизпека. Он заинтересуется, но только его корабль уже загружен товаром, и поэтому отплывает завтра утром из Нианы.

При этом хитрые глазки купца уставились на Кийта, оценивая его реакцию.

— Если хочешь, можно сделать все быстро, только…

Торговец сделал многозначительную паузу, мастерски изображая замешательство.

— Только это получится подешевле, — с понимающей улыбкой откликнулся Хрипун. — Это ты хотел мне сказать?

— Именно это.

Хрипун не впервые вел переговоры в этой лавке, поэтому был готов к такому повороту дел.

— Нет, дешево я тебе не могу уступить, твердо сказал он. — Я знаю их настоящую стоимость и не хочу отдавать за половину подлинной цены.

— Но даже половину я не могу тебе дать, — сокрушенно развел руками торговец. — Время сейчас тяжелое. Поэтому ты получишь четверть, но очень хорошую четверть. Хочешь?

Беддей явно все уже рассчитал, и на лице его просвечивала самодовольная ухмылка. Успев понять, что Кийту срочно нужны средства, хозяин решил, что сёрчер не станет долго торговаться.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Каждый пытался понять истинные намерения своего собеседника.

С лица Кийта не сходило непроницаемое выражение, но на самом деле он был в легком замешательстве.

Древние тесаки действительно представляли собой большую ценность. Но ему самому найти покупателя, готового заплатить истинную цену, было совсем непросто.

В глубине души Кийт был бродягой и путешественником, но никак не прирожденным торговцем. Он знал, что только хорошо подвешенный язык Беддея и его долголетний опыт всегда способствовали умению продать втридорога любую старинную вещь.

Порой Кийт привозил из походов предметы, названия которых не знал никто, точно так же, как никто не представлял себе, для чего могли служить эти вещи в древности. А Беддей с успехом всучивал все это легковерным покупателям, получая изрядную прибыль.

Да и эти клинки, наверняка, могли бы уйти быстро за хорошую цену. Только Хрипун интуитивно чувствовал, что торговец настроен на этом подзаработать.