Читать «Око Владыки» онлайн - страница 105

Томас Барнс

— Не нужно спускать с него шкуру, — улыбнулся черноволосый. — Я давно работаю вместе с Беддеем. Мы с ним компаньоны, и достопочтенный купец, отправляясь в море, попросил меня уладить все дела. Беддей поручил мне разобраться и с твоим вопросом.

— Слава Всевышнему! — просветлел Кийт. — Это несколько меняет дело! Значит, он не такой законченный мерзавец, как я сначала подумал.

В ответ Таррейтал уважительно согласился:

— У Беддея светлый ум! Он все предусмотрел, отправляясь в море, и я готов сделать для тебя все, что необходимо.

Он жестом пригласил Кийта присесть в кресло и любезно поинтересовался:

— Может быть, ты хочешь отведать пунша? Судя по всему, твоя одежда совершенно промокла, и нелишним будет глоток горячего питья.

— Благодарю тебя, но я не нуждаюсь в этом, — вежливо улыбнулся Кийт, опускаясь на мягкое сидение. — Если ты не возражаешь, приступим к нашим делам!

Черноволосый кивнул головой и сказал:

— Конечно! Дела для нас прежде всего… Я все помню! Достопочтенный купец рассказал, что ты собираешься отправиться в поход, и попросил рассчитаться с тобой. Сейчас ты все получишь сполна!

Направив безжизненный взгляд в полутемный коридор, Таррейтал негромко, невыразительно окликнул:

— Стабб!

Через мгновение в дверном проеме возникла мощная фигура охранника.

— Стабб слушает господина, — прорычал он с благоговением и низко поклонился.

— Пусть Шрекер передаст достопочтенному путешественнику слитки.

— Стабб сделает так, как велел господин! — проревел он и снова склонил чешуйчатую голову.

Кийт не подал вида, но на самом деле с изумлением слушал эти слова. Еще вчера вечером Стабб полностью был предан Беддею и ловил каждое его слово. А сегодня он уже пресмыкался перед Таррейталом. Кийт прекрасно видел натуру этого мутанта. Если он кому-то покорялся, то делал это с полным убеждением. С чего бы это вдруг он так быстро позабыл своего прежнего хозяина?

Внезапно в памяти всплыл дурацкий сон, который настиг его сегодня утром, почти на рассвете. Почему ему приснился торговец, плачущий о своей судьбе, да еще и показывающий отрезанное ухо?

С лица Кийта не сходила доброжелательная улыбка, но на самом деле предчувствия не сулили ему ничего хорошего.

Несколько раз он пробовал прощупать Таррейтала ментальным лучом, но каждый раз импульс отлетал от сознания черноволосого, как от ледяного панциря. Телепатическая мощь излучалась разумом этого человека, словно холод, исходящий от огромного айсберга.

— Господин позволит Шрекеру войти? — раздался за спиной низкий голос.

Кийт невольно обернулся. Судя по тембру голоса, он ожидал увидеть крупного, массивного мужчину. Но вместо этого с изумлением обнаружил, что из полумрака появилось какое-то странное маленькое существо.

Неуклюжий карлик с толстыми короткими ногами и длинными жилистыми руками, напоминающими ветви деревьев, вышел из тени и застыл в прямоугольном проеме.

— Пусть Шрекер подойдет к господину, — разрешил Таррейтал.

Когда коротышка приблизился, Кийт понял, что это причудливое создание явно принадлежит к племени человеческих мутантов.