Читать «Психософический трактат» онлайн - страница 33

Андрей Владимирович Курпатов

И хотя я и являюсь каждый раз разными вещами (Мир является мне мною так ), это всегда я, а потому я [значение] всегда нахожусь в отношениях с другими значениями моей схемы меня (мной – другим ).

4.3133 Поскольку же, рефлексируя, я [значение] нахожусь в отношении с другими вещами моей схемы меня [значения], я уже не могу быть в отношении с вещами моей схемы мира [значения], но я устанавливаю связи между мной [моя схема меня] и вещами моей схемы мира.

4.32 Я наличествую как означающее.

4.321 Я как вещь имею значение, будучи в отношении с другими вещами, и таким образом существую.

4.3211 Однако, значение может быть означено. Мое означивание происходит через рефлексию.

4.3212 Моя лингвистическая картина мира – это место, где я обретаю свое означающее.

4.3213 Означенный, я перестаю существовать и наличествую.

4.322 Наличествуя, я не существую как вещь [значение], но представлен словом (или другим знаком, его заменяющим) [предмет].

4.3221 Слово (или другой знак, его заменяющий) – вещь, однако, оно используется мною как означающее.

Иначе: слово (или другой знак, его заменяющий) – вещь, которая увязана [связь] мною с другой вещью [означаемым], а потому не существует в отношении с ней [значением], но наличествует.

4.3222 Поскольку все связи – это мои связи [мною устанавливаемые], то, означивая себя словом (или другим знаком, его заменяющим), я существую сам в себе и для себя.

4.3223 Иначе: означивая себя словом (или другим знаком, его заменяющим), я перестаю существовать в отношении с другими вещами (в том числе и с вещами моей схемы меня), но лишь наличествую.

4.33 Означающие определяют мое место в моей лингвистической картине мира как означающего.

4.331 Я наличествую в контексте означающих.

4.3311 Если бы я не был означен, то, как значение, я бы располагался в континууме существования.

4.3312 Однако, если я означен (что обеспечено рефлексией), то я [предмет] занимаю место в контексте означающих [моя лингвистическая картина мира].

4.3313 Но слова (или другие знаки, их заменяющие), связанные со значениями вещей (т. е. выступающие не как вещи, но как означающие), не имеют собственного значения, но толкуются.

Следовательно: я наличествую в контексте означающих.

4.332 Контекст означающих [моя лингвистическая картина мира] определяется условностями.

4.3321 В контексте означающих нет отношений, поскольку слова (или другие знаки, их заменяющие) выступают здесь не как вещи [значения, означаемые], но как означающие.

4.3322 Означающие (слова или другие знаки, их заменяющие) компилируются согласно условностям.

4.3323 Следовательно, означенный, я [предмет] оказываюсь заложником игры условностей, определяющих правила игры означающих.

4.333 Компиляции означающих [моя лингвистическая картина мира] являются императивами для рефлексирующего самого себя (равно как и для свидетельствующего свою рефлексию).

4.3331 Рефлексирующий компилирует означающие, согласно требованиям условностей, формируя контекст означающих [мою лингвистическую картину мира].

4.3332 Однако, рефлексируя самого себя, я сам оказываюсь означенным [предметом].