Читать «Крылья мрака» онлайн - страница 126

Тильда Гир

Первой заговорила иир'ова.

— Там что-то вроде камышовых котов, но… какие-то они странные. Пожалуй, мне с ними не договориться.

— Дзз, что ты скажешь? — брат Лэльдо тоже перешел на мысленную речь, боясь издать лишний звук.

— Может, и коты, — с сомнением в голосе ответил уроборос. — Я в зоологии не силен. И таких зверей я ни разу не встречал, это точно. Но если это коты — тогда я медведь. У них нет ничего общего с Лэсой.

— Народ Лэсы произошел от котов, верно, — передал эливенер, — но они давным-давно уже стали людьми. Простые кошки сильно отличаются от иир'ова.

— Но скальные кошки — все-таки кошки! — возразил уроборос. — Они люди, да, но тела-то у них кошачьи! А эти…

— На что они похожи? — спросила иир'ова, все-таки не сомневавшаяся в том, что засевшие в тростнике злобные хищники отчасти приходятся ей родней. — Ты можешь определить?

— Конечно, — кивнул Дзз. — У них по шесть ног и по два хвоста, голова маленькая, туловище длинное, мускулистое… больше ничего не вижу. Вроде бы полосатые. Не уверен. Их там пять штук.

Надо же, подумал брат Лэльдо, в этих краях, похоже, сплошные шестиногие обитают… не хватало еще, чтобы и у Других людей оказалось конечностей немеряно!

Но о Других людях предстояло подумать попозже.

— Что будем делать? — задал он вопрос, показывая, что не желает принимать решение в одиночку. Рисковать-то всем троим придется.

— А что тут делать? — пожала плечами стройная красавица Лэса. — Нам так или иначе необходимо перебраться на другую сторону. Пока мы не найдем территорию, по которой можно будет идти поперек, — мы должны двигаться на север.

— Интересно, а глубоко там? — задумчиво передал Лэльдо. — Может, и плыть не придется, вброд перейдем? Дзз, можешь проверить?

— Уже проверил, — ответил уроборос. — Глубоко, и рыбы большие, зубастые. Наверное, кусачие. Я в рыбах не очень разбираюсь. Рыб в старших классах изучают.

— Да уж, что с тебя взять, первоклашка! — усмехнулся эливенер. — Значит, нам нужен плот.

И тут что-то щелкнуло у него в голове, а рукоятка булатного посоха обожгла ладонь. Эливенер изумленно уставился на посох… и вдруг понял.

— Посох умеет плавать! — радостно передал он. — Вот это да! Отлично! Осталось разобраться с теми, в тростнике!

— Да, всего-то, — хмыкнула иир'ова. — Экая мелочь!

Тут брат Лэльдо спохватился, что не задал уроборосу еще один вопрос.

— Дзз, а какого вообще размера те, что в тростнике?

— Да уж побольше меня будут, — сердито ответил шипастый малыш, длина которого была около полутора метров. — И потяжелее, наверное. И, между прочим, они собираются напасть на нас. Имейте в виду.

Путники находились довольно далеко от берега реки, метрах в трехстах, но если невидимые пока что тростниковые коты умеют передвигаться хотя бы вполовину так резво, как Лэса, им не понадобится много времени, чтобы добраться до предполагаемой добычи. А укрыться на голой местности было бы трудновато. Вот разве что уроборос выкопает подходящую нору…