Читать «Кики Страйк и гробница императрицы» онлайн - страница 19
Кирстен Миллер
Под рубашкой покойника зашевелился бугорок и медленно пополз наискосок через всю грудь. Из-под воротника вынырнула крыса и молнией пронеслась мимо нас, как если бы ее на ужин позвали.
— Экая ты, Ананка, оптимистка,— пошутила Кики.— Будем надеяться, что это призрак. Но ты гляди в оба. Очень может быть, здесь и впрямь кто-то прячется. Ты за последние несколько минут не заметила ничего странного?
Я покачала было головой и вдруг сообразила, в чем дело.
— Тихо стало,— сказала я.— Крыс больше не слышно.
— Вот именно,— кивнула Кики.— Это первая крыса за довольно долгое время. Прямо-таки начинаешь задумываться, куда это они все подевались.
Последний неисследованный туннель Города-Призрака змеился под Нижним Ист-Сайдом. Его осыпающиеся кирпичные стены выглядели далеко не так внушительно, как высокие сводчатые переходы в других частях города; порою казалось, будто мы бредем по коридору заброшенной тюрьмы. Я производила замеры и делала пометки в блокноте, а Кики тщательно осматривала комнаты у нас на пути. По большей части помещения были пусты, хотя мы обнаружили и склад, битком набитый бочонками с маринованными устрицами,— этих запасов хватило бы, чтобы прокормить небольшой городок в течение года (хотя я подозреваю, что большинство жителей предпочли бы голодную смерть). К вящему нашему разочарованию, ни одна из комнат не имела выхода на поверхность. Закончился туннель тупиком — и простой деревянной дверью. И я уже забеспокоилась про себя, что наша последняя экспедиция обернулась неудачей.
В похожей на пещеру комнате за дверью обнаружилось десять шатких кроватей, поставленных в ряд, и у дальней стены — массивный гардероб. Девять постелей были застелены — простыни и шерстяные одеяла аккуратно сложены и подоткнуты под матрас. Десятая же постель была смята, простыни сбились в комок посреди кровати.
— «Кто спал в моей постельке?» — пошутила я, но Кики прижалась ухом к стене у гардероба и внимания на меня не обращала.
Я взяла с туалетного столика старую книжку. На заглавной странице значилось: «Домоводство: в помощь канадской хозяйке». Я полистала книгу, пробегая глазами главы, предлагающие ценные советы по пошиву трусиков из джутовой ткани и приготовлению сытного жаркого из лосятины.
— Эй,— окликнула меня Кики,— ты это слышишь?
— Что слышу? Неужто крысы вернулись?
— Нет, вроде как вода шумит,— промолвила она.— А помоги-ка мне сдвинуть эту махину.
Совместными усилиями мы отодвинули тяжеленный шкаф от стены. За ним обнаружился узкий туннель, под крутым углом уводивший на поверхность, проползти по нему можно было разве что на четвереньках. Пустоту заполнял рев воды.
— Так я и подозревала,— выдохнула Кики.
— Похоже, здесь опасно,— проговорила я, указывая пальцем: доски потолка буквально прогибались под тяжестью земли.— Не думаю, что стоит туда лезть прямо сейчас; пусть сперва Лус на него глянет. Своды того и гляди обрушатся.
— Ты права. Я готова поклясться, что знаю, куда этот туннель ведет. Это тайный ход к реке. Но от прогулки вон туда ты не отвертишься.