Читать «След оборотня» онлайн - страница 84

Тильда Гир

Вернувшись во дворец, друзья стали собираться на ежевечерний прием к королеве. Им предстояло отправиться в апартаменты ее величества в восемь часов вечера.

Но сначала брат Лэльдо решил выпить чайку, а степная охотница — молока. Пойти на кухню сами они не могли, приличия не допускали этого, ведь сейчас на кухне было полным-полно поваров и прочей публики, — королева Виктория ужинала.

Лэса дернула за шнур звонка, и почти мгновенно в комнату, предварительно постучав, вошел слуга Билли. Молодой эливенер вдруг сообразил, что они до сих пор не слышали от слуги ни слова, кроме «Да, сэр», и тут же решил поговорить с парнем в серой одежде.

— Билли, — начал он, сразу беря быка за рога, — как ты думаешь, кто мог убить несчастного сэра Оливера? Ведь не могла же это сделать его супруга? Я слышал, они были дружной парой.

Билли, уставясь в пол, неловко переминался с ноги на ногу и молчал, и брат Лэльдо тут же бесцеремонно заглянул в мысли парня. Тот явно не отличался особо развитым умом, но все же и дураком его никто не назвал бы. И думал он примерно следующее: «Жена-то тут при чем… вот еще, жена! Лучше бы на ту тварь посмотрели как следует… шкуру-т ей сэр Оливер попортил…»

Наконец Билли промямлил:

— Нет, сэр… я так не думаю. Ты что-то хотел, сэр?

— Да, принеси, пожалуйста, чаю и молока, хорошо? — попросил эливенер, видя, что ничего он от слуги не добьется. Во всяком случае, сейчас. Но вообще-то где-то в глубине ума Билли назревала потребность высказаться…

— Да, сэр.

Билли вышел, аккуратно притворив за собой дверь, и Лэса тут же мысленно воскликнула:

— Надо сказать Виктории! Если и в самом деле одна из лисиц пострадала в момент убийства — это может послужить доказательством!

— Никакой суд такого доказательства не примет, — отмахнулся брат Лэльдо. — Но сказать, конечно же, надо. И еще… малыш, у тебя ведь возникла какая-то идея, помнится… только нас тогда прервали. Вы с Лэсой заговорили о чесноке…

— Да, — кивнул юный уроборос. — Чеснок суртов мне кажется достаточно сильным растением, возможно, он сумеет выявить этих оборотней. Ну, во всяком случае, у нас в Карпатах примерно так и поступают.

— Как именно? — не понял брат Лэльдо.

— Посыпают оборотня порошком сушеных трав, — пояснил уроборос. — Там особый состав, но есть и наш местный чеснок. Он другой немного, ну, тут уж ничего не поделаешь. Я думаю, надо попытаться.

— Ага, — согласилась иир'ова, — если нам удастся поймать хотя бы одну из этих вертихвосток. Они же к нам и близко не подходят, чуют, заразы, что мы их вычислили!

— Ну, поймать-то поймаем, — отмахнулся эливенер. — Только надо сначала старушку Викки предупредить. Без ее ведома лучше не экспериментировать.

— Вот сейчас и предупредим, когда будем с ней разговаривать.

Раздался стук в дверь, вошел Билли с подносом в руках. Едва взглянув на слугу, брат Лэльдо понял, что у того есть какая-то новость, но парень не решается поделиться ею с гостем королевы.

Однако новость была явно очень важной… и Лэльдо решился использовать одну из своих способностей, чтобы проломить барьер между собой и Билли.