Читать «Кадеты, гардемарины, юнкера. Мемуары воспитанников военных училищ XIX века» онлайн - страница 154

Коллектив авторов -- Биографии и мемуары

Ординарец — офицер, унтер-офицер или рядовой, выделенный от воинской части в распоряжение командующего или начальника штаба для выполнения их поручений.

Пещись — заботиться, хлопотать.

Портупей-юнкер — звание, присваивавшееся за отличие юнкерам, уже имевшим чин унтер-офицера или фельдфебеля.

Развод — смотр, проводимый перед началом несения караульной службы.

Рекреация — перемена в учебном заведении, которая проводилась воспитанниками в особо выделенном для этого помещении, а также синоним самого понятия «отдых».

Реноме (от фр. renommée) — закрепившееся определенное мнение о человеке, группе людей или заведении вообще.

Салоп — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами, скреплявшаяся лентами или шнурами.

«Синенькая» бумажка — пять рублей (по цвету ассигнации).

Скорбут (от лат. scorbutus) — цинга.

Султан — пучок перьев или стоячих конских волос — украшение на воинском головном уборе; обычно надевался только на смотрах, парадах и в иных торжественных случаях.

Тесак — рубящее или колющее холодное оружие, состоящее из короткого широкого клинка и рукоятки с крестовиной или дужкой.

Торжественные дни — праздники, связанные с членами российской императорской фамилии (рождение, тезоименитство, восшествие на престол, коронование), а также главные церковные праздники.

Фуражировка — заготовка продовольствия, фуража, топлива и т. д. специально выделенными для этого отрядами в военное время.

Цейхгауз — помещение для хранения запасов оружия, боеприпасов, обмундирования, снаряжения, продовольствия и проч.

Экзерциргауз — крытое помещение для военных упражнений в холодную и ненастную погоду.

Экзерциция — строевое и тактическое обучение войск.

Эконом — заведующий хозяйством, прежде всего кухней, в закрытых учебных заведениях в России до революции.

Экстренные кандидаты — претенденты вне общего правила, которые зачислялись воспитанниками в военно-учебные заведения по особому высочайшему повелению на первую же вакансию.

Примечания

1

Воспоминания написаны Н. В. Вохиным в 1852 г. — Примеч. ред. «Русской старины».

2

Речь идет о боевых действиях на Балтике во время Русско-шведской войны 1808–1809 гг. — Примеч. сост.

3

Рамбов — обиходное название города Ораниенбаума под Петербургом. — Примеч. сост.

4

Оставайтесь, мой милый, ведь слишком холодно (фр.).

5

В то время место заключения кадет называлось не карцером, а тюрьмой. — Примеч. К. Зенденгорста.

6

Кадеты малолетнего отделения, при переводе их, поступали в резервную роту, но по ходатайству наших камерных дам, для поощрения прочих воспитанников, в 1818 и 1819 гг. четырнадцать кадет поступили прямо в гренадерскую роту. — Примеч. К. Зенденгорста.

7

При таких обстоятельствах не удивительно, что на другой же день после наводнения некоторые из кадет, по чувству сыновней их любви, решались уходить ночью из корпуса, дабы проведать родных и узнать о их положении после наводнения. — Примеч. К. Зенденгорста.

8

«Единорог» — особый вид гладкоствольной гаубицы для стрельбы настильным (под малыми углами) и навесным огнем. Разработан в 1757–1759 гг. группой артиллерийских офицеров под руководством графа П. И. Шувалова. — Примеч. сост.