Читать «Газета "Своими Именами" №29 от 16.07.2013» онлайн - страница 32

Газета "Своими Именами" (запрещенная Дуэль)

Но в этом специальном магазине отоваривались только иностранные специалисты по специальным разрешениям Советской власти. И Скотт такое разрешение получил! Казалось бы, чего удивляться, ведь он американец, – и американцы-специалисты устроили ему такое разрешение. Да, и Скотт это так объясняет. Но, во-первых, американским специалистам для этого надо было очень сильно постараться, хотя бы потому, что в самом городе был страшный дефицит всего; во-вторых, а с чего бы это капиталисты старались для левого, овладевающего основами коммунизма в Коммунистическом институте? Значит, кому-то было очень надо, чтобы Скотт не перепугался голодного существования, не перепугался трудностей и не сбежал из Магнитогорска раньше времени?

Еще удививший меня момент. Скотт жалуется, что во время своих отпусков не мог получить от профсоюза путевку в места отдыха СССР. Для меня это удивительно, поскольку он же хвастается своим знакомством со всеми первыми руководителями комбината и города, да и пропуск в спецмагазин получил, а это было гораздо труднее, чем получить путевку или съездить на Кавказ дикарем, что, кстати, было бы полезнее и для будущих романов. И вот, как бы по причине отсутствия путевок, Скотт в каждый отпуск путешествовал по Уралу. Казалось бы, а чего удивляться? Урал красив и разнообразен. Однако Скотт-то путешествовал не по примечательным местам с точки зрения красот природы, а по уральским заводам, где с помощью еще остававшихся иностранных специалистов устанавливал связи с советскими работниками этих предприятий. Конечно, с моей точки зрения, осмотреть любой завод гораздо интереснее, чем какую-то ландшафтную достопримечательность. Но ведь Скотта не интересовала техника, зачем бы он тратил время отпуска на посещение заводов?

Еще удививший меня момент. Его «попросили» уехать из Магнитогорска в 1938 году, между тем Скотт продолжал получать информацию с Урала и в 1939-м, и в 1940 годах. От кого и почему?

У одного британского разведчика вычитал, что в МИ-6 разведчиков учат: если ты увидел за спиной подозрительного человека, то ничего страшного нет; если ты его увидел второй раз, то это совпадение, но если заметил его и в третий раз, то за тобой ведется слежка. И я бы просто пожал плечами от одной или двух из перечисленных странностей Скотта, но когда их столько, то это вызывает соответствующие мысли.

Переводчик и издатели Скотта в СССР уже во времена перестройки сделали ему медвежью услугу – опубликовали вместе с книгой и части донесений Скотта Государственному департаменту США, поясняя, что это, де, работники посольства США в СССР имели такое правило – расспрашивать об СССР всех американцев. Эти отрывки только за 1938 год, разумеется, гораздо короче текста книги, но они существенно более информативны и, главное, Скотт не стеснялся пользоваться специфическим жаргоном, типа «как мне удалось узнать из надежных местных источников информации». Становится понятно, почему в его книге нет ни имен, ни описаний его знакомых - это его «надежные источники информации», а их надо было беречь от подозрений и в 1941 году.