Читать «Спиридион» онлайн - страница 160
Жорж Санд
26
Sand G. Correspondance. P., 1969. Т. 5. P. 825—826.
27
Sand G. Correspondance. Т. 5. Р. 814—815.
28
Sainte-Beuve Ch.-A. Correspondance. Т. 6. P. 486.
29
Sand G. Correspondance. P., 1968. Т. 3. P. 572.
30
См.: Добиаш-Рождественская О. Иоахимизм // Христианство: Энцикл. словарь. М., 1993. Т. 1. С. 634—635. О том, что это учение хорошо помнили в XIX веке, свидетельствует, в частности, посвященный ему очерк Ренана (Renan E. Nouvelles études d’histoire religieuse. P., 1884. P. 217—322). Больше того, история восприятия иоахимизма в XIX веке так богата, что два английских исследователя посвятили ей целую книгу: Reeves M., Gould W. Joachim of Fiori and the Myth of the Eternal Evangel in the Nineteenth Century. Oxford, 1987.
31
Следует заметить, что именно этим отсутствием национального колорита объясняется то обстоятельство, что в итальянском монастыре все герои носят французские имена. Так, на французский манер, эти имена и переданы в нашем переводе; исключения сделано лишь для отца Алексея. Нам показалось более правильным приблизить имя этого главного героя романа, в честь которого, возможно, был впоследствии наречен Алексеем младший из Карамазовых, к той форме, какую носит в русской традиции имя его патрона – Алексея Божьего человека.
32
Sand G. Oeuvres autobiographiques. P., 1970. Т. 1. P. 416—417.
33
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. в 30 т. Л., 1981. Т. 23. С. 36—37.
34
См.: Haag О.-A. Avant-propos// Sand G. Spiridion. Genève, 2000. P. 32—33.