Читать «Лотэр» онлайн - страница 3

Кресли Коул

Впрочем, огромный вампир и без этого освещения выглядел пугающе. У него было телосложение, словно у демона, плечи шире, чем дверной косяк, и кулаки размером с наковальню.

— А, Иванна Дачиано соблаговолила явиться по моему вызову, — подал голос Стефан, сидящий во главе длинного обеденного стола.

С каждой ночью его глаза, казалось, всё больше наливались кровью, сверкая кровавыми отблесками из-под песочного цвета прядей, падающих на лоб.

Дюжина или около того придворных из свиты короля уставились на Иванну с неприкрытой злобой. Она в ответ обнажила клыки. Иванна считала их всех ниже себя по достоинству и не скрывала этого.

По левую руку от короля сидел дядя Лотэра, Фёдор. Он выглядел чем-то смущённым.

Лотэр проследил за взглядом Иванны. Она смотрела на место по правую руку от Стефана… почётное место, которое обычно отводилось ей. Перед ним сейчас стояли блюда с остатками недоеденной пищи.

Молодые вампиры иногда употребляли земную еду в качестве добавки к обычному рациону из крови. Может, очередной незаконнорожденный сын Стефана прибыл в Хелвиту и будет теперь здесь жить?

Сердце Лотэра подскочило.

«Я мог бы с ним подружиться, у меня мог бы появиться товарищ».

У Лотэра никогда не было друзей. Все чурались королевского ублюдка. Единственным близким человеком для него была мать.

— Уже поздно, — отозвалась Иванна. — Всем давно пора почивать в этот ненавистный час.

Фёдор, казалось, пытался о чём-то молчаливо её предупредить, но она, не обращала на него внимания.

— Что тебе угодно от меня, Стефан?

Хорошенько отхлебнув из кружки крови, смешанной с медовухой, Стефан утёр губы рукавом.

— Я желал видеть мою надменную любовницу и её немощного ублюдка, — король уставился на Лотэра. — Подойди.

— Стой на месте, сын, — велела Иванна на дакийском.

— Я должен повиноваться, ради твоего же блага, — ответил ей на том же языке Лотэр. Как обычно, он был готов сделать всё, что было в его силах, лишь бы оградить мать от неприятностей. Несмотря на то, что прекрасно осознавал свою слабость и никчёмность.

На лице Иванны отражалась тревога за сына, смешанная с гордостью за него.

— Мне следовало знать, что Лотэр Дачиано никогда не станет прятаться за юбками матери, даже перед лицом такого красноглазого тирана.

Когда Лотэр преодолел расстояние, отделявшее его от отца, и предстал перед ним, король покачал головой, всем своим видом демонстрируя отвращение.

— Итак, ты до сих пор не можешь перемещаться?

— Пока нет, мой король, — ответил Лотэр, сохраняя бесстрастное выражение лица. Сколько бы усилий он ни прикладывал, у него не получалось телепортироваться. Иванна говорила ему, что дар перемещения у Даков всегда развивался с некоторым запозданием, в их замкнутом королевстве в нём просто не было нужды. Она считала, что его неспособность перемещаться — лишь очередное подтверждение того, что он унаследовал от неё гораздо больше, чем от рядового вампира Орды.

Стефан схватил и сжал руку Лотэра.

— Слишком хилый, всё ясно.

Лотэр отчаянно хотел вырасти, стать таким же грозным, как его воин-отец. Хотя бы для того, чтобы защищать мать. Только принцесса Иванна и сама прекрасно могла за себя постоять.