Читать «Иди куда хочешь» онлайн - страница 224

Генри Лайон Олди

13

Шасана — указ, грамота, ордер.

14

Мухурта — сорок восемь минут.

15

Бхандыга — барышник (от «бханда» — барыш).

16

Коиль — кукушка. Аналог соловья в индийской поэзии.

17

Лук Индры — радуга.

18

Махендра — «Великий Индра».

19

«Брахман» в основном значении — «надзиратель».

20

Шесть йоджан — примерно 101 км.

21

Ваня — «подкоп» (санскр.), ванька — уменьшительно-презрительная форма. «Валять ваньку» — одновременно и «рыть подкопчик», и «увиливать под землей».

22

Ветракиягриха — «Место, изобилующее камышом».

23

Харша — имя божества радости.

24

Хум — бранное выражение порицания, осуждения.

25

На санскрите — Индрапрастха, означает «Индрова Твердыня». Твердыня, укрепленный город на обыденном — «град».

26

Названия лука и меча Кришны.

27

Бхуришравас — Болтун, во время Великой Битвы потеряет руку от стрелы Арджуны и голову — от меча родича Кришны.

28

Наименования граней игрального кубика, от шести до одного, игра велась тремя или пятью кубиками, имевшими собственные имена, и комбинации значили не меньше, чем общая сумма или количество дублей. Имелись и другие варианты игры.

29

Радха — Молния (санскр), соответственно Радхея — Сын Молнии, Молниеносный.

30

Панава — вид барабана.

31

Стихи Юлия Буркина.

32

Вайкартана — Секач, Рассекающий Тучи Первоначально — прозвище Сурьи, бога-Солнца.

33

Приписывается Царю Справедливости.

34

Дару — гималайский кедр.

35

Стихи Э. Верхарна «Там».