Читать «Иди куда хочешь» онлайн - страница 224
Генри Лайон Олди
13
Шасана — указ, грамота, ордер.
14
Мухурта — сорок восемь минут.
15
Бхандыга — барышник (от «бханда» — барыш).
16
Коиль — кукушка. Аналог соловья в индийской поэзии.
17
Лук Индры — радуга.
18
Махендра — «Великий Индра».
19
«Брахман» в основном значении — «надзиратель».
20
Шесть йоджан — примерно 101 км.
21
Ваня — «подкоп» (санскр.), ванька — уменьшительно-презрительная форма. «Валять ваньку» — одновременно и «рыть подкопчик», и «увиливать под землей».
22
Ветракиягриха — «Место, изобилующее камышом».
23
Харша — имя божества радости.
24
Хум — бранное выражение порицания, осуждения.
25
На санскрите — Индрапрастха, означает «Индрова Твердыня». Твердыня, укрепленный город на обыденном — «град».
26
Названия лука и меча Кришны.
27
Бхуришравас — Болтун, во время Великой Битвы потеряет руку от стрелы Арджуны и голову — от меча родича Кришны.
28
Наименования граней игрального кубика, от шести до одного, игра велась тремя или пятью кубиками, имевшими собственные имена, и комбинации значили не меньше, чем общая сумма или количество дублей. Имелись и другие варианты игры.
29
Радха — Молния (санскр), соответственно Радхея — Сын Молнии, Молниеносный.
30
Панава — вид барабана.
31
Стихи Юлия Буркина.
32
Вайкартана — Секач, Рассекающий Тучи Первоначально — прозвище Сурьи, бога-Солнца.
33
Приписывается Царю Справедливости.
34
Дару — гималайский кедр.
35
Стихи Э. Верхарна «Там».