Читать «История третья. Воин» онлайн - страница 87

Дмитрий Александрович Хворост

И вновь изнуряющий бег наперегонки со смертью. Я попытался расспросить склизкую о том, что она имела ввиду под «кем-то очень сильным», но девушка не смогла сказать ничего определённого. Лишь то, что почувствовала мощную магию неподалёку. Так что оставалось лишь бежать и уповать на милость Всеединых.

* * *

Когда на востоке забрезжил рассвет и первые лучи солнца проклюнулись из-за линии горизонта, мы добрались-таки до кольца гор. Перед нами лежало неглубокое, овальное озеро, в которое с грохотом обрушивался искристый водопад, дававший начало новой реки. К тому времени у меня уже не было сил созерцать красоты окружающего мира, и красивый пейзаж с повисшими в воздухе радугами, плеском кристально чистой воды и утренним пением птиц, остался без положенного ему восторженного восхваления. Всё, о чём я мог думать в тот момент — где бы упасть и умереть.

И, кстати, вокруг оказалось достаточно помощников, жаждущих подать мне руку в этом богоугодном дельце.

Нас, таки, обогнали.

На всех окрестных уступах и утёсах, словно вороны-переростки, сидели или стояли наши преследователи. Их тут было не меньше нескольких сотен. А впереди, как бы встречая, находилось несколько отличающееся от темнокожих карликов существо. Это был тучный, бородатый мужчина, облачённый в меха различных животных. Главарь пигмеев оказался человеком (ну или выглядел почти как человек), и в его карих, глубоко посаженных глазах горел азарт охоты. В руках он держал копьё с обсидиановым наконечником, и оно недвусмысленно смотрело остриём на нас.

Я, Хина и Атрама машинально сделали по шагу назад, ибо от него ощутимо веяло чем-то непонятным, грубым, но очень мощным. Однако наша задиристая проводница, наоборот, скакнула вперёд, вновь гордо распрямившись. Её хвост махал не переставая.

— Демоны побери твою настырность, Бра'кно'трасун. Из-за тебя и твоих мелких выкормышей моя превесёлая игра подошла к концу раньше, чем планировалось! — внезапно заговорила она на чистейшем человеческом с лёгкой примесью южного акцента. Само собой, я оказался повергнут в состояние, близкое к шоковому.

— Охота должна завершиться! — голос мужчины был гулким и рокочущим. — Отойди, ведьма! Они — моя добыча.

— А разве твои подчинённые не должны сами добывать свои трофеи? Как-то не честно, что им помогает сам бог, ради которого они это делают!

— Что может женщина понимать в охоте!? Ваш удел кормить мужей и рожать детей!

— А… Вот… За это… Ты… Ответишь… Ублюдок!!! — с непередаваемой ненавистью прошипела она сквозь стиснутые зубы. В следующую секунду это странное существо выхватило откуда-то предмет, заставивший меня онеметь от удивления. А затем мир затопил яркий, багровый свет.

От энергии, которая была вложена в заклинание, у меня по волосам и кончикам пальцев забегали крохотные, колючие искорки. Ослепительный рубиновый луч полоснул по рядам врагов. Раздались крики боли, а в воздухе запахло горелой плотью. Он продолжал метаться из стороны в сторону, испепеляя всё живоё, чего бы ни касался, а земля и скалы, попадавшиеся по пути, горели и плавились. Но этого ей показалось мало. То тут, то там полыхали одинокие вспышки пламени, сжигавшие группки противника. Некоторых пигмеев без всякой видимой причины разрывало на части.