Читать «Океан. Выпуск десятый» онлайн - страница 172

Сергей Борисович Барсов

«Меркурий» продолжал свой резвый бег по намеченной орбите вокруг Скандинавии. Ночи снова становились светлее и короче. Через двое суток после происшествия в «Навигационном журнале» появилась запись:

«Норвежское море. 13 час. 25 мин. (по среднеевропейскому времени). Ощутимо потеплело и в воздухе и в воде. Вода резко изменила свой цвет: из бледно-серой стала зеленоватой с широкой синей полосой впереди. Входим в зону Гольфстрима. Ветер зашел от зюйд-веста к весту и усилился до 7 баллов. Волнение — 5 баллов, высота волн — до 4 метров. Видимость плохая из-за водяной пыли, срываемой ветром с гребней волн.

14 час. 40 мин. Волны идут с разных направлений, образуя толчею, от которой стонет и скрипит все судно. Убрали грот, идем под одним стакселем на гике спинакера, Скорость 5 узлов».

В «Записной книжке штурмана» (ЗКШ) Сосняга, явно уступая эмоциям, осветил указанное событие более широко и не так сухо:

«Сколько проплавал на подводных лодках, а такого столпотворения не видел, так как всегда находился на глубине. А картина вокруг впечатляющая! Чего стоит зрелище движения огромных водяных валов, наблюдаемых с низкого борта яхты!

Сначала слева сзади вырастает изумрудный холм, горизонт сужается до нескольких десятков метров. Смотришь вверх — почти как из старого питерского двора-колодца, и так же начинает кружиться задранная голова. Затем с шипением и клекотом, поднырнув под яхту, холм, словно живой, выныривает справа впереди нее.

Когда «Меркурий» находится на вершине водяного холма, горизонт отодвигается далеко в стороны, на тридцать — сорок кабельтовых, а то и больше. По сторонам открываются виды на глубокие долины внизу, все время меняющие свой цвет.

Из-за того что скорость яхты меньше скорости бега волн, мы скатываемся вниз по склону, проваливаясь временами так, что дух захватывает. В следующее мгновение яхта оказывается на самом дне водной долины и небо над головой кажется с овчинку.

На вахте Анатолия Юрьевича неожиданно для всех перебросило грот (почти как у меня в Финском заливе) и вырвало обух оттяжки гика (у меня этого не произошло лишь потому, что ветер был слабее). Адмирал явно — но молча — употребил несколько соленых выражений, так как винить некого, сам не устерег бросок яхты. Но ни слова вслух он не произнес, только подбородок почесал — вот и все внешнее проявление чувств. Восхищаюсь стариком Хоттабычем!

Кстати, адмирал стал добрее после происшествия с гротом: не стоит больше над душой. А может быть, устал: все-таки возраст есть возраст.

Брандо, видимо, помешан на магнитофоне: везде таскает с собой этот ящик, вопли которого, наверное, слышны в центре Европы. А Крабик, воюя с Брандо по этому поводу, сам то и дело трещит киноаппаратом.

До Лофотенских островов менее 400 миль. Ай да мы!»