Читать «Магический мир» онлайн - страница 80
Стивен Мур
— Мэри, ты думаешь?
— Да.
— А за камень держишься?
— Держусь!
И опять ничего не случилось.
— Наверное, Чокнутая должна нам помочь, — догадался я.
Именно догадался. Вы скоро привыкнете к этому. Если вам предстоит настоящее приключение, то ни в чем нельзя быть уверенным до конца и вашими верными спутниками становятся догадки, сомнения и предположения.
— Нам надо встать в круг.
— Нет, — возразила Мэри. — Мне кажется, это должен быть треугольник.
— Ладно. Попробуем встать, образовав треугольник. Ну-ка, иди сюда!
— Я тоже? — спросила Чокнутая и зашаркала ногами по полу, одергивая платье.
— И ты тоже. Теперь попробуем еще раз. Приготовься. Стой спокойно. Думай!
Мы простояли так минут десять, но ничего не произошло.
— Знала бы я, во что вы меня втянете… — снова захныкала Вэнди.
Я смотрел на Мэри. Она тупо уставилась на свой волшебный камень.
— Наверное, мы неправильно думаем, — предположил я, теряясь в догадках. — Может быть, мы должны думать об одном и том же, причем одновременно? Я хочу сказать, что нам надо думать не о Мерне вообще, а о чем-то определенном и конкретном…
— Но это же глупо, Билли! — перебила меня Мэри. — Как я могу узнать, о чем ты думаешь?
Вэнди лукаво посмотрела на меня.
— А вот так — я расскажу тебе, о чем буду думать.
— Убедил. Так о чем же ты собираешься думать?
— О… — Вот об этом-то я не успел подумать. — О горе, — быстро нашелся я. — Это же естественно. В Мерне полно гор, и одна из них синяя. Вы обе постарайтесь представить себе синюю гору. Сможете? И все у нас получится.
Мэри ехидно показала мне язык.
Нас больше не волновало, как мы стоим. Мы представляли себе синюю гору Мерна. Наконец-то мой волшебный камень завибрировал, и я ощутил его удивительную теплоту. Он начинал действовать. Он заработал!
Раздался какой-то странный звук: БззЗЗоооннНКК!
— Мы уже в Мерне? Фу! На меня капает что-то липкое. Ой! Оно жжется!
— Разве это похоже на Мерн, глупышка!
— Откуда мне знать. Я ведь никогда там не была.
Мне было больно смотреть. Глаза жгло, как будто их натерли сырым луком. Мы, плотно прижатые друг к другу, оказались внутри самого обыкновенного шкафа со швабрами, стоящими в ряд, и ведрами с каким-то ужасным едким дезинфицирующим средством. Я потер глаза, чтобы не так сильно жгло и сказал:
— Не важно, где мы оказались, мы здесь не останемся! Давайте подумаем еще и на этот раз, как следует!
БззЗЗоооннНКК!
— Ой! Что-то царапается! — взвизгнула Мэри.
— А я вся искололась до смерти! — завопила Чокнутая.
Теперь мы оказались прямо в зарослях колючего-преколючего кустарника, который посадил садовник за школьным спортзалом, чтобы дети туда не лазили.
— Девочки! По-моему, кто-то из нас вообще думать не желает. Разве не так? — сказал я, стараясь не двигаться и ощущая, как в мое тело, словно крошечные иголки, впиваются шипы и колючки.
— Ошибаешься. Я-то думаю! — оскорбилась Мэри. — Может, ты имеешь в виду себя, Билли?
— При чем здесь я?! Это вам, подруги, надо быть поусерднее! — заорал я, даже не беспокоясь, что меня могут услышать.