Читать «Магический мир» онлайн - страница 105

Стивен Мур

— Скел! — снова прокричала она.

Казалось, что ее слова повисли в воздухе, да так и висели там до тех пор, пока к ним не присоединился последний звук голоса Владычицы. Раздосадованная Какасат стала подниматься по ступенькам гавани. От нее исходил ужасный запах разлагающейся дохлой рыбы.

— Не испытывай мое терпение, мастер Скел!

Скел продолжал стоять неподвижно на выступе скалы. Даже если он и почувствовал зловонный запах приближающейся к нему Владычицы, то по нему это было незаметно. Главный осведомитель ждал, пока Какасат доползет до него.

А что же случится после того, как они встретятся? Скел расскажет Владычице Горгарола обо всем, что ему известно, а затем будет лично руководить охотой на Линта, затравит его и погубит Мерн навсегда.

Но именно в этот момент произошло нечто худшее, чем рисовавшаяся в моем воображении трагическая, но несколько отдаленная перспектива гибели Мерна. Если вы помните, единственным препятствием на пути Владычицы к Скелу были мы, согнувшиеся в три погибели и тщетно пытавшиеся спрятаться. И конечно же нас обнаружили!

— Что это? Кто это? Кто посмел встать на моем пути? — в гневе пробулькала Какасат.

Она начала разворачивать кольца своего тела, повернувшись той стороной лица, где красовался ее огромный, зеленый и единственный глаз. Владычица уставилась на меня. На месте второго глаза был широкий, ужасного вида шрам, благодаря которому лицо казалось вогнутым.

Я сразу же забыл о наших планах притвориться ее сторонниками и обо всех шпионских делах. Но я не собирался пугаться этого безумного одноглазого монстра! При всех наших злоключениях мы еще ни разу не попадали в такую безнадежную кошмарную ситуацию. Хуже не бывает! Или все-таки бывает?

— Это я встал на твоем пути! То есть я хотел сказать мы. МЫ! Это мы встали на твоем пакостном пути. Правда, Чокнутая? — заорал я и встал на ноги.

— Больно же! Перестань лягаться. Я уже встаю.

— Что скажешь? — спросил я.

— Да, правильно. Мы посмели встать на твоем пути! — прохныкала Чокнутая, отпрыгивая от меня на полшага вперед, на случай, если я снова попытаюсь лягнуть ее.

— Итак, дети. Маленькие дети! Если не ошибаюсь, смертные к тому же. Вы слишком далеко ушли от своего дома, — раскудахталась Какасат, повернув голову в мою сторону. — Меня предупреждали, что охота на Линта не получится тайной и внезапной. Но неужели ты, дитя, в самом деле собираешься противостоять мне? Что вы на это скажете, мои морские лорды? Лорд Локк? Лорд Страйкен?

Внизу, на воде, морские лордессы просто покатывались со смеху и, натянув поводья, пытались удержать на месте своих полурыб-полуконей.

— Может быть, они не знают, кто вы, моя госпожа? — отозвалась лордесса Локк.

— Нет, мы знаем. Еще как знаем!

— И вам не страшно? Вы не перепуганы до смерти?