Читать «Магический мир» онлайн - страница 105
Стивен Мур
— Скел! — снова прокричала она.
Казалось, что ее слова повисли в воздухе, да так и висели там до тех пор, пока к ним не присоединился последний звук голоса Владычицы. Раздосадованная Какасат стала подниматься по ступенькам гавани. От нее исходил ужасный запах разлагающейся дохлой рыбы.
— Не испытывай мое терпение, мастер Скел!
Скел продолжал стоять неподвижно на выступе скалы. Даже если он и почувствовал зловонный запах приближающейся к нему Владычицы, то по нему это было незаметно. Главный осведомитель ждал, пока Какасат доползет до него.
А что же случится после того, как они встретятся? Скел расскажет Владычице Горгарола обо всем, что ему известно, а затем будет лично руководить охотой на Линта, затравит его и погубит Мерн навсегда.
Но именно в этот момент произошло нечто худшее, чем рисовавшаяся в моем воображении трагическая, но несколько отдаленная перспектива гибели Мерна. Если вы помните, единственным препятствием на пути Владычицы к Скелу были мы, согнувшиеся в три погибели и тщетно пытавшиеся спрятаться. И конечно же нас обнаружили!
— Что это? Кто это? Кто посмел встать на моем пути? — в гневе пробулькала Какасат.
Она начала разворачивать кольца своего тела, повернувшись той стороной лица, где красовался ее огромный, зеленый и единственный глаз. Владычица уставилась на меня. На месте второго глаза был широкий, ужасного вида шрам, благодаря которому лицо казалось вогнутым.
Я сразу же забыл о наших планах притвориться ее сторонниками и обо всех шпионских делах. Но я не собирался пугаться этого безумного одноглазого монстра! При всех наших злоключениях мы еще ни разу не попадали в такую безнадежную кошмарную ситуацию. Хуже не бывает! Или все-таки бывает?
— Это я встал на твоем пути! То есть я хотел сказать мы. МЫ! Это мы встали на твоем пакостном пути. Правда, Чокнутая? — заорал я и встал на ноги.
— Больно же! Перестань лягаться. Я уже встаю.
— Что скажешь? — спросил я.
— Да, правильно. Мы посмели встать на твоем пути! — прохныкала Чокнутая, отпрыгивая от меня на полшага вперед, на случай, если я снова попытаюсь лягнуть ее.
— Итак, дети. Маленькие дети! Если не ошибаюсь, смертные к тому же. Вы слишком далеко ушли от своего дома, — раскудахталась Какасат, повернув голову в мою сторону. — Меня предупреждали, что охота на Линта не получится тайной и внезапной. Но неужели ты, дитя, в самом деле собираешься противостоять
Внизу, на воде, морские лордессы просто покатывались со смеху и, натянув поводья, пытались удержать на месте своих полурыб-полуконей.
— Может быть, они не знают, кто вы, моя госпожа? — отозвалась лордесса Локк.
— Нет, мы знаем. Еще как знаем!
— И вам не страшно? Вы не перепуганы до смерти?