Читать «Девадаси. Верность любви» онлайн - страница 282

Лора Бекитт

34

Хинди XVIII века во многом отличался от нынешнего, вобравшего в себя особенности языков, на которых говорили колонизаторы.

35

Чапати — хрустящий хлеб, индийская лепешка.

36

Топасами называли потомков от браков португальцев с индийскими женщинами.

37

Бетель — перечное растение с пряным вкусом. Использовалось как легкий наркотик.

38

Колонии — основанные европейцами города на приобретенной земле. Фактории возводились в индийских городах.

39

Война Пруссии против Австрии (1740–1748). В ней участвовали также Англия, Голландия, Россия и Франция.

40

Март-апрель.

41

Амала — «чистая» (санскрит).

42

Аравинда — «цветок лотоса» (санскрит).

43

Годе Шарль-Робер — с 1754 года генерал-губернатор Французской Индии. С его помощью было заключено перемирие в колониальной войне Франции с Англией (1754–1756 гг.).

44

Английская резиденция в Индии.

45

Знак отличия касты. Веревка из крученых хлопчатобумажных ниток, которые приготовляются с большими церемониями. Носится через левое плечо и спускается до правого бедра.

46

Одна из индийских земель (современный штат); в 1755 году — часть колониальных владений Англии.

47

В те времена главная улица Калькутты.

48

То есть полное духовное освобождение, избавление от кармы и перерождений, обретение себя в боге.

49

Одна из ипостасей супруги бога Брахмы, богиня мудрости.

50

Лабурдонне Бергран-Франсуа (1699–1753) адмирал, в 1734–1746 гг. — командующий колониальными войсками Французской Индии.

51

Семилетняя война (1756–1763 гг.) — война коалиции Австрии, России, Франции, Саксонии, Швеции и Испании против Пруссии и Великобритании. Основная причина конфликта — колониальное соперничество Франции и Великобритании в Северной Америке и Индии, а также усиление военно-политического могущества Пруссии в Центральной Европе.