Читать «Соули. Девушка из грез» онлайн - страница 143

Анна Гаврилова

Едва въехали на центральную площадь, уверенно направила лошадь к сапожной мастерской. Парнишка, приставленный следить за коновязью, уже мчал навстречу. Я попыталась выдавить из себя улыбку — не вышло. Сказать слова приветствия тоже не смогла — в горле стоял ком. Тугой, плотный, колючий.

Зато близняшки защебетали. Одарили конюха и улыбками, и кокетливыми взглядами, и вздохами по поводу такой неуместной жары.

Спешившись, я молча достала из кошеля три монеты, протянула слегка прибитому таким вниманием парнишке. Тут же развернулась и направилась к кондитерской. Столик у окна — лучший сторожевой пост. Разве нет?

Впрочем, если девочки решат караулить магов стоя посреди площади, препятствовать не стану. Если вознамерятся заглянуть в гостиницу — тоже.

— Соули, подожди! — пропищало сзади.

И не подумаю. Захотите — догоните.

За спиной послышался торопливый стук каблучков, и совсем обиженное:

— Соули!

Солнце палило нещадно, но мне было так холодно, что едва сдерживалась от желания свернуть к лавке госпожи Флёр и купить шаль. Я бы так и поступила, но лавка на другой стороне площади, а ноги слушаются плохо.

— Соули!

Девчонки нагнали возле гостиницы. Зашагали рядом. Их недовольство чувствовала кожей, но молчала. Просто… не о чем говорить. Не о чем и незачем.

Из распахнутых дверей кондитерской доносился пряный аромат — от него голова закружилась, подурнело. Я остановилась на мгновенье, чтобы глотнуть другого — жаркого, лишенного запахов воздуха, и вздрогнула, услыхав насмешливое:

— О! Надо же кто приехал!

Я повернула голову и встретилась с искрящимся от смеха взглядом госпожи Вайи. Выглядела мэрская дочка превосходно — светлое платье, яркие туфли, кружевной зонтик от солнца. Волосы — светлые, почти платиновые — уложены в сложную причёску, на щеках лёгкий, очень милый румянец.

Её компаньонки — госпожа Крицилла и госпожа Заи — несмотря на яркие платья, выглядели куда бледней.

— Добрый день, — ровно сказала я. Кивнула учтиво.

Народу на площади было мало, а прохожих — считай никого, поэтому девушки позволили себе не заметить сказанного. Продолжили междусобойчик.

— А ты удивлена? — спросила госпожа Заи. Обращалась к госпоже Вайе.

— Очень, — сказала блондинка. — Ведь маги в городе уже три дня, а сёстры Астир только сегодня объявились.

— Теряют хватку, — хихикнула госпожа Крицилла.

— Ага, — поддержала Заи и выжидательно уставилась на меня.

Я в свою очередь бросила быстрый взгляд на близняшек. Стоят, глазками хлопают. Напряженные, настороженные, прямые.

— Ой, Заи, ну что ты на Соули смотришь? — вступилась блондинка. — Она свой кусок пирога уже оттяпала.

— О! — госпожа Заи закатила глаза, снова хихикнула. — Ни что так не манит простолюдинок, как титул аристократа!

— Что есть, то есть, — сказала Крицилла. Её улыбка напоминала оскал Греса — нашего самого старого, самого злого сторожевого пса. — Жаль, титул ни манер, ни ума не добавляет.

— А им манеры ни к чему, — делано сокрушалась Вайя. — Им вполне достаточно наглости.