Читать «Соули. Девушка из грез» онлайн - страница 103
Анна Гаврилова
В ответ прилетело едва слышное:
— Господин штатный маг.
О, Богиня!
Я вскочила с постели и, ничуть не смущаясь неподобающего вида, помчалась в свою комнату. И лишь когда распахнула шкаф, вздрогнула осознав — что-то стряслось. Точно стряслось, потому что причин для официального визита у Райлена нет. Он вообще должен был в полночь придти!
Одевалась быстрей, чем бежит пойманный на горячем вор. Заклинания для завивки локонов творила даже не задумываясь о словах и пассах. Шпильки подкалывала уже на ходу, под торопливый стук собственных каблуков.
— Соули? — удивлённо воскликнула мамулечка, отрываясь от чашки. — Ты почему так рано?
Я окинула столовую нервным взглядом, но никого кроме госпожи Далиры не обнаружила.
— А… — хитро протянула мамулечка. — Фиска доложила, да?
— Где они? — сердце почему-то совсем с ума сошло, а чувство тревоги усилилось до предела.
— В кабинете.
Изобразив неглубокий, но очень почтительный реверанс, я развернулась и поспешила покинуть столовую. Увы, маму мой побег не устраивал.
— Соули! — строго позвала она. — Ты что там забыла?
Ой, а ведь действительно… Чем объясню своё вторжение? Ворваться без повода точно не могу — это, как минимум, неприлично.
— Я… я книжку потеряла. Вернее, не потеряла, а оставила. И именно в кабинете.
Родительница неодобрительно покачала головой, отодвинула чашку. Я не посмела продолжить путь — застыла в ожидании отповеди. Всё верно, моё поведение не только недостойно юной воспитанной девушки, но и в высшей степени возмутительно.
— Эх, видела бы тебя тётушка Тьяна… — Мамулечка горестно вздохнула, а потом подмигнула и сказала: — Пойдём! Если поторопимся, к самому началу успеем!
Прежде чем я опомнилась, госпожа Далира вскочила со стула и, с лёгкостью игривого жеребёнка, помчалась к кабинету супруга.
О, Богиня! Мир точно сошел с ума!
Через пять минут мы с мамулечкой оказались в кладовке, бок о бок с хозяйственным инвентарем. Место сперва вызвало недоумение, но когда родительница проворно подцепила и вытащила один из кирпичей кладки, всё стало ясней ясного.
— Зачем вы приехали, господин Райлен? — голос отца звучал сухо.
— Я хотел бы обсудить вот это, — ответил визитёр.
В кладовке царил полумрак — свет пробивался в единственное, крошечное окошко над дверью. Но я таки увидела, как зло сощурились глаза мамулечки. Она, в отличие от меня, поняла, о чём толкует Райлен. Жаль, спросить не представлялось возможным: ежу ясно — если нам слышен разговор в кабинете, то и там наши перешептывания слышны.
Отец выдержал паузу, сказал:
— Хорошо. Хотя, как по мне, обсуждать нечего.
— Ну как это нечего… — в интонациях мага прозвучало раздражение. Послышался лёгкий стук каблуков — брюнет явно расхаживал по отцовскому кабинету.
Я невольно поёжилась, бросила ещё один взгляд на мамочку. Госпожа Далира была крайне сосредоточена, тянулась ухом к заветной полости в кладке.
Папа не выдержал первым.
— Господин Райлен, я не склонен думать о вас плохо. Более того, я уверен, что симпатия к Соули, которую вы выказали на балу, искренняя. Но это ничего не меняет. Мы — простые люди, мы живём в маленьком городе, где свои традиции, свои законы, и сплошь ядовитые языки. Никто не осудит вас, но Соули… На ней на всю жизнь останется клеймо девушки второго сорта.