Читать «Забытое царство Согд» онлайн - страница 133

Артур Самари

– Этот человек нам не помеха. Когда он ночью явится сюда, то нас уже не будет.

– Увидев, что нас нет, он поднимет шум.

– Он так не сделает. Сначала он будет искать нас среди спящих воинов, думая, что мы прячемся от него. А за это время мы далеко успеем отъехать.

Фатима тоже была против кровопролития, хотя Асвад и казался ей гнусным мерзавцем. Наступила полночь. На черном бескрайнем небе мерцали звезды. Пришел час побега. Они бесшумно встали и огляделись вокруг. Вроде все спят. Тогда беглецы принялись сворачивать свои одеяла, но Фаридун шепотом остановил их: «Оставьте их, пусть думают, что мы здесь и отлучились на время». Друзья согласно кивнули и взяли лишь свои хурджумы. Лошади стояли рядом. Они бросили на них сумки и, взяв их под уздцы, тихо двинулись между спящими рядами. Однако не успели они покинуть воинский стан, как перед ними выросла фигура Асвада.

– Стойте! – вскрикнул он. – Решили схитрить и убежать?

– Говори тише, а то людей разбудишь, – просил его Исфандияр. – Мы шли к тебе.

– Ты лжешь! Думаешь, я так глуп?!

– Прошу, не шуми. Ты получишь свое, только отойдем отсюда. Вон туда, в степь.

– Нет, я забираю ее. Эту ночь она проведет со мной.

Юноши оказались в замешательстве и не знали, что ответить.

– Может, мы договоримся, – предложил Шерзод, – у нас много денег.

В ответ Асвад усмехнулся:

– Откуда у бедняков столько денег? Вы какие-то сомнительные люди, ко всему не арабы. Но я хочу вашу красотку и все, – и он схватил Фатиму за руку и хотел увести за собой. От ярости глаза Фаридуна вспыхнули, он вмиг обнажил меч. И со спины на голову Асвада обрушился удар. Он громко охнул, схватился руками за окровавленную голову и со стоном рухнул наземь.

Между тем воины стали пробуждаться. Поднимая головы, они спрашивали:

– Что тут случилось?

– Кто-то затеял драку?

– Нет. Кого-то убили.

И тогда Фаридун крикнул друзьям:

– По коням! Скачем в степь!

Вмиг они оказались в седлах и помчались между спящими рядами. Вскоре они были уже в степи. За их спинами слышались крики. Несясь по темной равнине, они ни разу не оглянулись назад. Так они мчались какое-то время, пока на холме не заметили силуэты всадников. Они остановились, и Фаридун сказал:

– Это дозорный отряд арабов. Давайте свернем в сторону.

И беглецы повернули коней, но было поздно – дозорные заметили движение и погнались за ними. Фатима отставала, и арабы стали их настигать. Именно этого юноши опасались больше всего. Фаридун скакал за ней, хлеща ее лошадь со всех сил. И все же расстояние между ними сокращалось, и уже были слышны голоса арабов: «Стойте! Стойте, иначе убьем!» Стало ясно: скоро их догонят. Тогда Фаридун сравнялся в беге с юношами и крикнул им: «Друзья, нам не убежать! Оставьте нас, сами спасайтесь, иначе все погибнем!» После он вернулся к Фатиме и принялся вновь хлестать ее лошадь. Но дозорные все нагоняли. Исфандияр с Шерзодом не хотели бросать друзей. Вскоре дозорные догнали их, окружив со всех сторон. Беглецов доставили к шатру Абдурахмана. Брат наместника вышел оттуда с недовольным лицом, так как потревожили его сон. Глава дозорных доложил ему о задержании подозрительных воинов.