Читать «Энциклопедия пиратства» онлайн - страница 315
Жан Мерьен
27
Здесь присутствует игра слов. Название города Ла-Бриль пишется по-фламандски, как слово «bril» — очки.
28
Написание фамилии «Оэксквемелин» происходит от слияния фамилии с первой буквой второго имени Оливье.
29
Смотри нашу книгу «Такими были корсары и флибустьеры».
30
Термин «барк» имеет в морском флоте всегда точный смысл, отличный от термина «лодка». Здесь речь идет о корабле от 20 до 25 м в длину (вроде современного рыбачьего судна для ловли тунца) и от 6 до 7 м в ширину, оснащенном высокой кормовой мачтой с бермудским парусом (как у современной яхты), то есть треугольным. На высокой передней мачте корабля крепится нижний прямой парус, что можно расценивать как первое появление будущих фоков. Замечательное приспособление, чтобы плыть против ветра или для погони.
31
Слепой, безрукий и безногий оцениваются одинаково. Любопытно, потому что, в общем, слепой имеет преимущество.
32
Это знаменитый «матлотаж». Морской термин, произошел от голландского слова «mattenoot», «совместное владение постелью». Экипаж делился на «два галса», каждый второй матрос всегда был на посту, при этом достаточно было иметь на судне одну постель на двоих, один матрос дежурил на левом борту судна, а другой — на правом.
33
Эксквемелин так называет флибустьеров.
34
Эти биографии являются отрывками, сделанными в соавторстве с редактором издательства «Современная книга» Амио-Дюмоном, из нашей книги «Такими были корсары и флибустьеры», к которой я отсылаю тех, кого интересует история губернаторов острова Тортуги и других.
35
Взаимопроникновение между королевским морским флотом и корсарским было тогда обычным явлением.
36
Такая расправа с пленными, относящаяся к XIV и XV векам, не была более обычаем флибустьеров; все другие примеры подтверждают: захваченным врагам даровали жизнь.
37
Смотри нашу книгу Христофор Колумб (издатель Деноэль).
38
В те годы большинство из них уже не были гугенотами, но все они сохранили внешнюю набожность. Отец Лабэ описывает исполнение длинной мессы в честь выполнения обета флибустьеров, заказанной господином Пинелем. Он пишет: «В пятницу мы были заняты все утро исповеданием флибустьеров. Молитва пресвятой Богоматери была спета со всей возможной торжественностью. Я освятил три больших хлеба, принесенных капитаном в сопровождении своих офицеров, под бой барабанов и звуки труб. Корвет и два захваченных корабля, стоявших на якоре вблизи церкви, произвели залпы из всех своих орудий при завершении святого таинства, при благословении и в конце концов запели Те Deum, исполненной после мессы. Каждый офицер зажег восковую свечу и принес в дар церкви монету в тридцать солей или один экю. Те, кто причастились, сделали то же самое со смирением и набожностью».