Читать «Торнсайдские хроники» онлайн - страница 188
Ольга Александровна Куно
— Как же вам удалось оттуда выбраться? — нахмурился Кентон.
— У нас нашёлся проводник, — усмехнулся Рауль, отыскивая глазами Рональда. — Уж не знаю, как он нас учуял, Айрин, наверное, разбирается в этом лучше. Зато теперь я точно знаю, что лежит у истоков истории про спящую красавицу, разбуженную поцелуем. И могу с уверенностью утверждать: разбудил её вовсе не прекрасный принц. А огромный слюнявый пёс, принявшийся вылизывать ей лицо своим языком. Это настолько невыносимо, что тут проснётся любой, даже мёртвый.
Айрин весело рассмеялась и вытянула руку. Рональд, каким-то непостижимым образом догадавшийся, что она подзывает именно его, подошёл и ткнулся Говорящей в ладонь большим влажным носом.
— Словом, когда до меня, наконец, дошло, что это не муки ада, а всего-навсего настроенная на телячьи нежности собака, я окончательно пришёл в себя, растолкал Джона, а дальше пополз следом за Рональдом, практически вцепившись ему в хвост: там ведь по-прежнему было очень темно. Надо отдать псу должное: отнёсся он к такому неуважительному обращению с редким терпением. И благополучно довёл нас до отверстия, через которое мы хоть и с трудом, но смогли пробраться обратно в один из тоннелей.
— Страшно подумать, что бы было, если бы Рональд вас не нашёл, — мрачно проговорила Айрин.
— Не знаю, — пожал плечами Рауль. — Возможно, не так уж всё и страшно. Куда-то ведь эта река да выводит.
— И всё равно Рональду полагается награда в виде чего-нибудь большого и вкусного, — постановила Говорящая. — Например, полкочана капусты. А что вы удивляетесь? — хмыкнула она, правильно интерпретировав выражение наших лиц. — Рональд просто обожает капусту. И нередко ворует её у игуаны. Подозреваю, что именно это лежит у истоков её экзистенциального кризиса.
— А я вот всё хочу спросить: куда тогда подевался Чак? — осведомилась я. — Почему его не было с нами в том зале с петлёй?
— Ему просто повезло, — серьёзно ответила Айрин. — Его как раз тогда вывели на прогулку.
Я сосредоточенно кивнула.
— Рейвену повезло бы значительно больше, если бы на прогулку вывели его, — мрачно заявил Рауль.
— Ладно, о мёртвых либо хорошо, либо ничего, — махнула рукой Говорящая.
— Ты хочешь предать покойного полному забвению? — изогнул бровь Рауль. — Не подозревал в тебе такой суровости.
— Кто бы говорил, — отозвалась она. — Я даже не хочу знать, что именно ты с ним сделал.
— Тебе это знать и не нужно. А что ты пишешь? — спросил Рауль, устремив на меня подозрительный взгляд.
— Ничего, — быстро ответила я с самым невинным выражением лица. — Вы разговаривайте, разговаривайте.
— Дай сюда, — безапелляционным тоном потребовал Рауль, вытягивая вперёд руку. — Немедленно!
Я с мольбой уставилась на Говорящую.
— Лучше сделай, как он говорит, — со смешинкой ответила она. — Иначе я за него не ручаюсь.
Я со вздохом протянула королю исписанный наполовину листок. Он даже не взглянул на записи. Просто разорвал листок пополам и отбросил за спину. Я обиженно надула губки, а про себя хмыкнула — подумаешь, какое дело! Всё равно у меня отличная память.