Читать «Русские в истории Америки» онлайн - страница 93

Виктор Порфирьевич Петров

Всюду суровая неповторимая красота севера — безлюдные каменистые острова, покрытые густым хвойным лесом. В одном из широких проливов между этими бесчисленными островами вблизи парохода вдруг появились дельфины, которые, как видно, решили позабавить пассажиров своими акробатическими трюками. Остались позади дельфины, их «сменили» два крупных тюленя, лениво плывших на юг и старавшихся держаться подальше от опасного корабля. В конце дня показалась серая громада кита, который, однако, быстро скрылся в морских глубинах — так-то безопаснее!

Теперь по обеим сторонам узкого пролива высились скалы, их вершины были покрыты снегом.

Для нас, кто многие годы посвятил изучению истории Аляски, вернее, ее русского периода, все эти места, весь суровый ландшафт этих берегов кажется родным. Вглядываешься вперед, в узкий пролив, точно ждешь, что вдруг вылетят оттуда барановские ушкуйники, «сорви-головы»… Ведь действительно когда-то русские землепроходцы «прочесали» все эти проливы вдоль и поперек.

Первая остановка на территории Аляски была в городке Кетчикан, куда мы пришли на третий день около 7 часов утра. Город небольшой, серенький, небогатый, как и большинство таких городков архипелага, окружен горами, над которыми низко нависли облака. Пасмурно и очень прохладно. Остановка в порту недолгая, но, тем не менее, нам удалось совершить короткую прогулку по району, расположенному около порта.

Вскоре отправляемся дальше. Курс — на порт Врангель. С обеих сторон — большие и маленькие острова. Здесь, в сущности, все говорит о русском прошлом Аляски. С левой стороны широкого пролива высятся берега о-ва Принца Уэльского. В его средней части — залив Толстого. На запад от острова — небольшой о-в Долгой и рядом — п-ов Костюшко.

На подходах к порту Врангель видим с правой стороны о-в Этолина, а с левой — Зарембо. Пролив слева от о-ва Зарембо носит название пролива Кашеварова и в нем группа островов Кашсварова.

Остров Этолина узким проливом Чичагова отделяется от о-ва Воронковского. Другой пролив — восточнее — носит название Зимовье, и за ним виден о-в Врангеля, к которому и направляет путь наш пароход. Порт, как и город, носит имя шестого правителя Русской Америки. Врангель известен не только как правитель Русской Америки, но и как полярный исследователь. На острове его имени мы находим еще одно русское название — пик Чичагова. Погода здесь такая же, как и в Кетчикане, — морось и холод. Странно, что в портах, куда мы заходили, почти везде было пасмурно, холодно и ветрено, тогда как по пути все же временами показывалось солнце, которое сразу оживляло природу и поднимало настроение.

После короткой остановки во Врангеле мы снова пробираемся между островами, теперь к городу Петербургу, на о-ве Миткова. В стороне видны островки Соколова и Сергеева. Кстати сказать, на современных советских картах название Петербурга дано в американской транскрипции — Питерсберг.

От Врангеля до Петербурга путь напоминает лабиринт между множеством островов. У форта Александра на о-ве Миткова круто поворачиваем направо и входим в узкий пролив, с левой стороны которого высятся лесистые горы о-ва Воеводского, еще одного правителя Русской Америки.