Читать «Русские в истории Америки» онлайн - страница 77

Виктор Порфирьевич Петров

С приездом о. Иоанна Вениаминова в Петербург начали одна за другой выходить его работы. Первая статья «Мифологические предания колошей, обитающих на северо-западном берегу Америки» была помещена в журнале «Сын отечества» в 1839 г. Затем появилась статья «Население русских владений в Америке» в Журнале министерства внутренних дел. Его сочинение на алеутско-лисьевском языке «Указание пути в Царство Небесное», впервые опубликованное в 1839 г., выдержало в переводе на русский язык 22 издания (с 1839 по 1881 г.). В то же время его «Записки об островах Уналашкинского отдела» получают знаменитую Демидовскую премию. Имя аляскинского священника И. Вениаминова теперь у всех на устах, особенно в литературных и ученых кругах Петербурга и Москвы.

Знаменитый писатель И. А. Гончаров так отзывался о произведениях Вениаминова: «…не пожелаешь никакой другой истории молодого и малоизвестного края. Нет недостатка ни в полноте, ни в отчетливости по всем частям знания: этнографии, географии, топографии, натуральной истории, но всего больше обращено внимание на состояние церкви между обращенными».

С годами труды И. Вениаминова становятся известны за границей. Французский лингвист В. Анри уже в 1878–1879 гг. пишет: «Алеутская грамматика Вениаминова — одна из лучших монографий, которые мне привелось изучать. Автор не лингвист и еще менее претендует быть этимологом… Идя следом за этим наставником, просвещенным и добросовестным, мы не подвергаемся риску сбиться с пути и с полной уверенностью можем сформулированные им грамматические правила переводить на язык современной лингвистики».

С таким же чувством уважения к работе Вениаминова пишет немецкий ученый А. Пфицмайер в 1883 г.: «Между языками берингоморских стран алеутский является почти единственным, о котором можно получить точное представление… „Опыт грамматики“ излагает алеутский язык очень обстоятельно и содержит в себе небольшой словарь, который в противоположность другим, скудным и ненадежным словарям, представляет собой тщательно и правильно выполненное собрание употребительнейших слов».

Эти ведения заимствованы нами из весьма интересной работы советской исследовательницы Е. Э. Бломквист. Самым значительным, классическим трудом Вениаминова Е. Э. Бломквист считает изданную в 1840 г. в Петербурге трехтомную монографию об алеутах «Записки об островах Уналашкинского отдела». Уже в то время национальная культура этого народа начинала исчезать. Не меньшего внимания, по ее мнению, заслуживает труд Вениаминова, посвященный языку индейцев-тлинкитов: «Замечания о колошском и кадьякском языках…», в которой приводится опыт перевода на колошский язык, с приложением русско-глинкитского словаря. Но мировую известность Вениаминову принесла его «Грамматика алеутско-лисьевского языка». Это была первая работа такого рода. (Е. Э. Бломквист. История изучения в России языков североамериканских индейцев).