Читать «Стальная бабочка, острые крылья» онлайн - страница 11
Иван Константинов
Наконец девушка упросила Би остановиться на пять минут и переоделась, забросила куртку и джинсы в трейлер и осталась только в коротких шортах и майке.
– Песок не горячий? – спросила Би, глядя, как ее спутница босиком бегает вокруг грузовика, поправляя защитные шторки и зеркала.
– Не очень, если не стоять на месте. – Мириам подскочила к ней и протянула бутылку с водой. – Пить хочешь?
– Нет, у меня есть вода.
– Тебе не жарко в этом… костюме?
– Нет. – Би повернулась к своей машине и приподняла колпак кабины. – Загляни сюда.
Кабина боевого кара оказалась узкой и тесной. Мириам удивило полное отсутствие приборов. Перед креслом пилота горело всего несколько огоньков, но не было ни циферблатов, ни штурвала. Би указывала на узкий синий экран с тонкой трещиной посередине. Когда девушка подошла, пальцы хозяйки машины скользнули по экрану, и там развернулась карта.
– Мы здесь. – Би коснулась красной стрелки, стоящей на прозрачной веточке хайвея. – Выше – Атланта, вот здесь есть еще несколько поселений. А что находится тут, к северу?
Мириам присела рядом с кабиной, рассматривая место, указанное Би.
– Два заброшенных города. Чуть дальше. – Мириам осторожно дотронулась до экрана, и карта на нем послушно передвинулась. – Здесь горячие места. Говорят, что именно сюда когда-то упали бомбы. Я видела издалека… большой город, который все просто покинули. Путешественники иногда там останавливаются. Говорят, что теперь в тех местах обитают только дикие звери и такие же люди.
– Дикие люди?
– Ну да. – Мириам оперлась было о машину, но тут же отдернула руку – броня была раскалена. – Не как рейдеры, а просто дикие, они там живут и иногда даже выходят на хайвей что-то продать.
– Понятно. – Би наклонилась, рассматривая карту.
– А в чем дело? – Мириам обошла ее и заглянула ей в лицо.
– Перед нами, километрах в тридцати, – три или четыре группы беженцев и несколько разъездов рейдеров. Не все они на хайвее, некоторые пытаются ехать объездными путями, а рейдеры вообще не знают карты. Я думаю, что если мы свернем немного к северу, то избежим столкновения с ними.
– Откуда ты знаешь?
– Они разговаривают между собой. Я слышу все переговоры.
– Но они… ведь нападут на кого-нибудь?
– Может, и нет. Скорее всего, они не будут забираться далеко на восток – там Атланта, боевые посты и военные машины.
– Но ты…
– В тепловом излучателе остался всего один заряд. – Би провела пальцами по глубокой щербине на броне кара. – У меня нет ни крупнокалиберных снарядов, ни ракет. Столкнуться с рейдерами сейчас – пойти врукопашную…
– Я поняла, – сказала Мириам. – Тогда поедем через заброшенный город. Там не так страшно, как многие думают.
– Ты не сгоришь на солнце? – спросила Би, глядя, как Мириам смачивает волосы водой из бутылки и собирает их в хвост на затылке.
– Нет, я и так уже черная, – ответила Мириам. – Поехали, да?
II
Они свернули с хайвея через несколько часов, когда песчаная пустыня начала уступать место каменистой, а слева, в горячем мареве горизонта, проступили пологие холмы заброшенных городов. Эта дорога была заметно хуже. Усыпанная плотно спрессованным гравием, она петляла между обломками скал и дюнами. Би ехала первой, и Мириам старалась не отставать, хотя ее тяжелый грузовик нещадно буксовал.