Читать «След Сокола» онлайн - страница 186
Сергей Васильевич Самаров
– Я не знаю этого человека. Судя по доспехам и по островерхому шлему, это славянин.
– Должно быть, пожаловал князь Бравлин. Пора бы ему и познакомиться очно со своим многолетним противником по полю битвы.
Король с Бернаром оказались правы в своих ожиданиях. Первым приблизился де Жерен, поклонился, как и полагается при представлении.
– Ваше королевское величество, позвольте рекомендовать вам князя Бравлина, нашего соседа и славного рыцаря, прибывшего для участия в праздничном турнире. Заслуги и доблесть князя вам хорошо известны. Я со своей стороны, как главный герольд турнира, могу только добавить, что появление на ристалище такого знаменитого воина даст многим рыцарям право гордиться тем, что они скрестили с ним оружие.
Король склонил голову в приветствии. Князь ответил тем же и шагнул навстречу франкскому монарху. Карл и Бравлин пожали друг другу руки, как равные государи.
– Я благодарен тебе, мой царственный брат, за уважение, оказанное княжеству вагров приглашением на турнир их князя. И обещаю приложить все силы к тому, чтобы доказать тебе и всем присутствующим право вагров на это уважение.
Голос у Бравлина тяжелый и низкий, голос уверенного в себе человека. Сам он, среднего роста, может быть, только слегка повыше Карла, но широкоплечий, мощный, одного с королем возраста, излучал ту же силу, которая шла и от его слов.
– Прошу тебя, князь-брат, принять еще одно приглашение – на участие в расширенном совете, где будут окончательно утверждаться правила проведения турнира и регламент. Пройди в палатку, где собрались уже почти все. Я остаюсь пока здесь, чтобы встретить последнего из известных участников. Если меня не подводит зрение, он как раз подъезжает к нашему холму.
Бравлин коротко поклонился, как кивнул, и прошел за спину короля в палатку, полог который распахнул перед ним майордом дю Ратье, занятый как раз тем, что рассаживал гостей. А главный герольд уже спешил вниз, чтобы встретить нового рыцаря.
Аббио прибыл с большой свитой, которую, судя по боевому порядку, легко было принять за усиленную охрану. Не менее пятидесяти саксов в полном вооружении спешились у подножия холма. Разговор между де Жереном и эделингом несколько затянулся. Карл понял, что Аббио опасается предательства и сомневается, не решаясь подняться на холм в одиночестве. К месту разговора подошла группа из небольшого сопровождения Бравлина. Только после этого, обменявшись с ними несколькими словами, Аббио, видимо, согласился, и стал вместе с де Жереном подниматься на холм.
Королю с Бернаром пришлось ждать.
– Кнесслер предупреждал нас, Карл, – опять начал ворчать Бернар, – что Аббио очень подозрительный молодой человек и в каждом неосторожном слове видит подвох. Должно быть, он и сейчас проявил это качество своего характера. А ведь в самом деле, мы собрали в твоей палатке всех противников, кроме Видукинда и Годослава. Будь ты сарацином, ты не преминул бы воспользоваться возможностью и уничтожил врагов.
– Слава Господу, дядюшка, я христианин, в отличие от достославного эделинга Аббио, – усмехнулся король. – И тем не менее, я думаю, он не пошел бы на этот совет, если бы не люди Бравлина. Саксу показалось стыдным бояться, когда не боится князь вагров, с которыми саксы время от времени повоевывают, а время от времени дружат. И еще, наверное, он не пошел бы сюда, окажись за нашим столом Видукинд. Сразу два главы мятежников рискуют попасть в коварные королевские руки. Это выше понимания безопасности. Но я буду рад, если я не прав и задержка вызвана чем-то иным. Я не люблю, когда мне не верят, даже не будучи знакомы со мной. А если не верят знакомые, я не люблю этого еще больше… А вообще-то… А вообще-то, мы в самом деле знакомы, – разглядел король приближающегося эделинга. – Именно меч мессира Аббио выбил недавно из седла и сломал руку нашему славному рыцарю Ожелье. В той схватке на дороге, когда саксы сдались Кнесслеру.