Читать «Охотничьи тропы» онлайн - страница 169
Григорий Анисимович Федосеев
_________
Примечания
1
Переработанная стенограмма доклада на слете молодых охотников Сибири 14 февраля 1948 г.
2
Персиянка — чернеть хохлатая.
3
Анчи — охотник.
4
Белок — вершина горы, покрытая вечным снегом.
5
Архар — горный баран.
6
Кулема — медвежья ловушка.
7
Прощай, озеро.
8
В целях предохранения привады, куда заключена отрава, от запаха человека, приваду не трогали голыми руками, а только в рукавицах, предварительно окуренных можжевеловым дымом.
9
Гон — название хвоста гончей собаки.
10
Труба — хвост.
11
Камусы — куски меха с ног косули, оленя или лося.
12
Одек — сухой навоз для подстилки скоту зимой.
13
Кок-карак — прозвище волка, буквально значит «синеглазый».
14
Хашан — изгородь.
15
Баглаш — привязь.
16
Прозвище охотника Хереля буквально значит «охотник, умеющий подвывать волкам».
17
Идик — национальная обувь.
18
Бижек — национальной нож.
19
Негей — шуба из овчин с длинной шерстью.
20
«Пасть» — ловушка на песцов, основное орудие песцового промысла в Северной Якутии. «Высматривать „пасти“» — значит объезжать территорию расположения ловушек. Объезд проводится на собачьих упряжках.