Читать «Мрак над Джексонвиллем» онлайн - страница 6
Брижит Обер
Лори отстучал дату на клавиатуре, потом нажал еще какие-то кнопки и сказал:
— А я — семнадцатого марта.
— Ну и что дальше?
— Дальше ждем пару секунд и получаем определенную последовательность цифр. Сейчас посмотрим.
Джереми отвернулся. Мистические учения нисколько не интересовали его. Вовсе ни к чему знать будущее. Твое будущее всегда с тобой — в твоей собственной черепушке. Тут Лори торжествующе вскричал:
— Ну конечно же! Ты только взгляни! По две цифры в наших судьбах совпадают.
— Объясни-ка толком…
— В течение довольно большого промежутка времени наши с тобой судьбы будут полностью совпадать; то есть выходит так, что у нас с тобой судьбы-двойняшки.
Джереми подумал о том, что куда лучше было бы, будь они сами двойняшками — разъезжали бы себе на роскошных велосипедах, причем сейчас, а не в каком-то там непонятном, не исключено, что в довольно отвратном будущем. Ну точно — Лори вздохнул.
— Что там еще?
— Препятствия на нашем пути.
— Какие такие препятствия?
— Я точно не знаю, но очень большие испытания… подожди… Очень похоже на смерть; да, пожалуй, так оно и есть.
Джереми склонился над компьютером, и его светлые, давно не стриженные волосы коснулись клавиш.
— Мы что же — должны одновременно умереть?
— Вроде того.
— И когда?
— Слушай, Джем, это всего лишь компьютер!
— Когда?
— Но он ничего не говорит мне об этом; нумерология — мистическое учение, а не точная наука. Это вовсе не так, как если бы тебе вдруг позвонили по телефону и сказали: «Привет, мы хотим сообщить вам, что завтра, в восемь тридцать утра вы скончаетесь; какой предпочитаете гроб — дубовый или еловый?»
— Но если эта штука способна предсказывать будущее, то она непременно должна и сроки как-то определять.
— Конечно, дружище; но весьма и весьма приблизительно.
— До какой степени приблизительно?
— Ну, скажем, это может произойти… очень скоро.
— Значит, мы с тобой вот-вот загнемся на пару? И с чего вдруг?
— Понятия не имею. Может, от жратвы, которую приготовит твой Дед… — рассмеялся Лори, выключая компьютер.
Затем спросил:
— Ты шел сюда через кладбище?
— Да.
— И что?
— Черт побери, Лори, ну что там может быть особенного? Хочешь — пойдем вместе и посмотрим!
— Да я и близко к нему подходить не хочу.
— Но тебе уже двенадцать, парень, и речь идет о самом обычном кладбище!
— Нет; именно там похоронен Пол Мартин.
Джереми вздохнул:
— Он умер, так что вряд ли способен что-либо тебе сделать.
— А ты помнишь, как в прошлом году, перед самыми каникулами, мы подписали договор?
— Лори! Это была всего лишь игра!
— Да, но подписали мы его собственной кровью!
— Наплевать; никто из нас никогда не пойдет на эту встречу.
Лори вдруг зашептал — так, словно ему предстояло выдать секрет государственной важности:
— Слушай, Джем, а тебе не кажется странным, что мы решили тогда разграбить ту старую могилу и сразу же после этого Пол разбился в машине, причем похоронили его где? Возле той самой старой могилы. Значит, один из нас уже считай что пришел на эту встречу!
Тут снизу раздался тягучий голос миссис Робсон:
— Лооори… Я собираюсь накрывать на стол… Твой дружок с нами поужинает?