Читать «210 по Менделееву» онлайн - страница 10

Александр Павлович Смоленский

– Позвольте представиться. Старший детектив Скотланд-Ярда Эрнест Барлоу, если вам будет угодно, мадам, – безукоризненно вежливым тоном произнес он.

– Вас уже представили. Что дальше? Явились не запылились… Где ж вы были, когда моего мужа травили?! А теперь вы тут затеваете свой идиотский допрос!

Похоже, я чуть не потеряла сознание и упала на стул, вовремя умело подставленный детективом. Нахал еще левой рукой обхватил меня за талию. Якобы поддержать.

– Давайте сделаем так, леди. Мы побеседуем втроем. От доктора узнаем истинное состояние пациента, от вас – что происходило «до того».

– Мистер Барлоу, в России есть такая телеигра «Что? Где? Когда?». Хорошая передача, в высшей степени интеллектуальная. Вы предлагаете сыграть в нее? – неожиданно вырвалось у меня. Что я хотела сказать? Сама не пойму.

– Увы, честное слово, сейчас нам всем совершенно не до игр. Успокойтесь…

В тот момент детектив пустил в ход свою обворожительную, белозубую улыбку, которая, видимо, по его мнению, обычно намертво гипнотизировала женщин.

– Мадам, не надо так нервничать. Мы с доктором хотим, например, знать, не связана ли работа вашего мужа с химическим производством.

Я так и остолбенела.

– С каким ещё химическим производством?! Что за нелепица? Вадим работает консультантом в солидной фирме у известного бизнесмена Эленского. Также мой муж занимается журналистикой, пишет книги, статьи, а я помогаю ему в качестве редактора…

– Понятно, понятно. – Детектив жестом остановил меня. – Скажите, известно ли вам, чем вчера в течение дня занимался мистер Люсинов?

– В каком смысле?

– Где он побывал, с кем контактировал? Мы хотим выяснить, где он мог заразиться.

– Господи! Неужели это так важно для установления диагноза?

– Поверьте, мадам, нам чрезвычайно важно знать все подробности, связанные с отравлением вашего супруга. – Барлоу помрачнел. – Так что отвечать все-таки надо. Судя по всему, вам предстоит в скором будущем долго и нудно отвечать на вопросы разных ведомств, и вы должны быть готовы. Просто я несколько опережаю события и предлагаю вам в мельчайших деталях припомнить все вчерашние, а возможно, и позавчерашние события и факты, связанные с вашим мужем.

– Зачем? У вас в Англии каждый случай пищевого отравления расследуется Скотланд-Ярдом? – Я опять готова была возмутиться.

– Доктор Тимати, она не в курсе? – удивился детектив.

Врач кивнул.

– Так объясните.

– Пищевого отравления, разумеется, нет, а вот радиационное налицо…

Слова медика повергли меня в шок. Что-то в голове стало проясняться. Теперь понятно, почему детектив, почему состояние тяжелое…

– Какое-какое? Радиационное? Я не ослышалась?

– Да, именно так, мадам. Ваш муж – жертва радиационного отравления.

– Полная чушь, доктор! – попыталась возразить я. – Вадим наверняка отравился в суши-баре. Сколько раз я предупреждала его, что сырая рыба до добра не доведёт!

– Успокойтесь, миссис Люсинова! – Доктор Тимати старался сохранять выдержку. – Мы бы сами того хотели, но увы… Поверьте, суши в данном случае совершенно ни при чём. Поэтому детектив Барлоу и желает знать, где еще был ваш муж. Факт именно радиационного отравления, причем очень редким радиоактивным веществом, установлен экспертами. Ума не приложу, каким образом данное вещество могло попасть в организм вашего супруга.