Читать «ОЗЕРО ТУМАНОВ» онлайн - страница 29
Елена Владимировна Хаецкая
— Так уж сложилась, — ответила она, — и все потому, что корриганы непременно должны иметь какой-нибудь изъян в наружности.
— Но ведь ты не корриган, ты — человек, женщина, — возразил Гварвин.
Она сказала:
— Если уж ты держишь меня на руках, то возьми, по крайней мере, так, чтобы мне было удобно.
Он посадил ее себе на плечо и пошел дальше вместе с нею, не переставая разговаривать.
— До чего же я рад встрече с тобой, сестра! — повторял он снова и снова. — Как тебе живется?
— Очень хорошо, — отвечала она. — Я бы отыскала тебя раньше, но не могла: мне нужно было прожить среди корриганов не менее тринадцати лет, чтобы стать одной из них…
— А я вот женился, и скоро у моей жены родится ребенок, — похвастался Гварвин.
Алиса поморщилась, но он этого не увидел. Она помолчала, а потом сказала:
— Говорят, ты хочешь осаждать замок Керуль?
— Да, мы все этого хотим, — подтвердил Гварвин. — И съели уже половину всего, что прихватили с собой, да так ничего и не придумали. Похоже, Анселен досидит в замке за крепкими стенами до первого снега, а тогда уж мы все поневоле разъедемся отсюда.
Алиса опять помолчала, как будто раздумывала над услышанным и пыталась сообразить: как приложить это к ее собственным замыслам. Гварвин почувствовал, как ее маленькие ладошки разглаживают волосы у него на темечке, и мурашки побежали по всему его телу.
— Брат, — сказала Алиса вкрадчиво, наклонясь к его уху, — а для чего вы все осаждаете замок Керуль?
Гварвин так и поперхнулся.
— То есть — как это «для чего»? Чтобы взять его!
— И что вы все будете делать, когда возьмете его? — продолжала Алиса, да так настойчиво, что Гварвину впору было бы насторожиться.
Однако он подумал, что сестра, должно быть, слишком долго прожила среди корриганов и действительно сделалась одной из них, и потому ответил весьма снисходительно:
— Таким, как ты, подобные вещи, должно быть, совершенно чужды, ну так послушай мое объяснение. Человек и особенно мужчина берет какую-то вещь по одной причине: он желает обладать ею. Вот что мы будем делать, когда возьмем замок.
— И какой же вещью вы все желаете обладать? — не унималась Алиса.
— Замком! — ответил Гварвин. Он повернул голову, желая увидеть лицо сестры и убедиться в том, что она не насмехается над ним, задавая все эти несуразные вопросы.
Алиса тоненько засмеялась.
— Замком? — переспросила она и вдруг ловко спрыгнула с плеча брата на землю. — Вот оно что — замком!
Она схватила его за руку обеими маленькими ручками и подергала за указательный палец и за мизинец.
— Какой же ты огромный! — сказала она, прижалась щекой к его ладони и вдруг исчезла.
Гварвин ошеломленно смотрел на то место, где она только что стояла. Пестрые светящиеся огоньки плясали у него перед глазами, но они скоро растаяли, и Гварвин в мыслях усомнился в том, что вообще видел кого-то. Возможно, ему только почудилось… Но руки его все еще помнили прикосновение теплой и гладкой щечки, а в ушах до сих пор звенел голосок.
Смущенный, полный недоумения, он отправился обратно в лагерь осаждающих. Там Гварвин никому ничего не стал рассказывать, но спал он плохо и первую половину ночи ворочался, а другую половину — громко храпел.