Читать «Бандит с Черных Гор» онлайн - страница 110
Макс Брэнд
Ранчер заколебался.
— Неужели вы думаете, что я откажу себе в удовольствии нашпиговать вас свинцом? Эй, Стив, делайте, что вам сказано, иначе вам долго не протянуть!
Стив, поникнув головой, повиновался. Дюк связал ему руки, потом старательно связал ноги в коленях и в щиколотках. Сделав это, он отодрал от стены пару гнилых досок, разломал их и развел огонь, затем подбросил еще немного досок, и пламя взвилось высоко вверх.
— Еще немного, и здесь будет полгорода, — застонал Стив. — Они с удовольствием линчуют вас при свете этого костра, идиот вы эдакий!
— Они-то мне и нужны, жители, — ответил Дюк. — И единственное, чего мне не хватает до их прихода, — это пятиминутного разговора с вами.
Произнося это, он сунул в огонь конец той самой железной ручки от старого насоса, потом вынул из внутреннего кармана жилета лист бумаги и огрызок карандаша.
— Стив, — сказал он, — сейчас вы напишете здесь всю правду о том, что Ирландец Чарли убил Уильяма Гатри и что вы наняли его специально с этой целью. Понятно вам?
— Я бы с удовольствием вздернул вас на ближайшем суку, вот что мне понятно! Что это там?
— Где?
— Там, между деревьями, оно движется!
— Я полагаю, это мой жеребец, — произнёс Дюк, не поворачивая головы. — Стив, вы напишете, что я сказал, если не хотите, чтобы я прижег вас каленым железом, не так ли?
— Что вы хотите от меня? — заныл ранчер.
— Вы прекрасно слышали, что я сказал, — ответил Дюк и схватил ручку насоса за холодный конец. Вытащив железяку из костра, он помахал раскаленным дымящимся концом перед самым носом Стива.
— Ну как, будете говорить? — спросил он и опять бросил железку в костер. — Я поставлю тавро на ваших щечках!
— Морроу, — вымолвил Гатри, — у меня при себе всего тысяча долларов наличными, так что я могу заплатить вам…
— И потом ударить меня по голове, как беднягу Ирландца?
— Но это только часть того, что я собираюсь заплатить вам, Морроу!
— Где гарантия, что вы мне заплатите всё?
— Я готов поклясться чем угодно!
— Только, пожалуйста, не говорите мне о клятвах! Я видел, как вы «уговорили» Чарли.
— А какие у вас доказательства?
— Доказательства вы сами напишете на бумаге и вдобавок заверите их собственноручной подписью.
— Тогда вы будете шантажировать меня до самой смерти.
— Нет, я просто передам эти доказательства Тому Аньену, чтобы меня не мучили сомнения в отношении вас!
— А что получу взамен я?
— Возможность бежать из этих краев. Здесь две лошади — ваша и Чарли. Можете взять обеих, можете забрать и свои грязные деньги. Я в них не нуждаюсь. Вы получаете, таким образом, восемь тысяч, двух лошадей и возможность удрать подальше. Вам все еще мало этого?
— А если я не заговорю?
— Я буду жечь вас каленым железом, пока вы не передумаете.
— Не может быть, я не верю, что вы способны на такое!
— Гатри, вы меня плохо знаете. Я ужасно страдаю оттого, что не могу провертеть в вашей тупой башке пару дырок. Так что не тяните, отвечайте быстрее: вы напишете мне всю правду?
— Морроу, я выплачу вам половину стоимости ранчо, если вы отпустите меня…