Читать «Петербургский экспресс» онлайн - страница 37
Александр Борисович Михайловский
- Если вас интересуют мост с разъездом, то еще далековато, товарищ полковник, - машинально ответил я, и обратил внимание, как вздрогнул при этих словах наш ротмистр, - почти на предел дальности.
И, действительно, маленький, похожий на игрушку беспилотник, мог пролететь по прямой не более тридцати километров. Запускать его стоило только в непосредственной близости от цели.
- Хорошо, - полковник Антонова обвела взглядом собравшихся, - у кого какие есть мысли?
- Это точно по нашу душу, Нина Викторовна, - майор Османов склонился над картой, - Насколько я помню, в ТОТ РАЗ ничего подобного по масштабам японцы устроить не смогли. Кажется, за всю войну на их совести был только один поврежденный железнодорожный мост. Сейчас, как я понимаю, перед ними стоят две цели - мост, и разъезд. Еще хорошо, что мы в тот же день выехали, провозились бы на станции до завтра - сюда бы целая армия бандитов сползлась. - Майор нашел взглядом ротмистра, только что закончившего беседу с Эбергардом, - Это Михаил Игнатьевич, камешек в ваш огород. Источник у японцев сидит прямо рядом с Наместником, знает пусть и не все, но очень многое. Иначе бы мы смогли проскочить без шума…
- Может быть, может быть, - ротмистр подошел к столу, - не могли бы вы показать - где именно ваш летательный аппарат обнаружил хунхузов? -Здесь? - ротмистр побарабанил по карте пальцами.
Майор Османов кивнул, - Насколько я понял их замысел, банда, находящяяся на северном берегу реки, численностью около сотни сабель, атакует мост. Охрана, как вы нам и рассказывали, подаст тревожный сигнал. С разъезда к мосту двинется в конном строю усиление. В это время банда, находящаяся на южном берегу, попытается захватить разъезд, оставшийся почти без гарнизона, причем сделает это без стрельбы, тем более что погода, так сказать способствует, снег с дождем и все такое… Дальше додумайте сами.
- Додумал! - поднял голову ротмистр, - Загонят состав на запасной путь, и попробуют взять нас живыми. Только…
- Что, только? - переспросил майор Османов.
- Видите ли, Мехмед Ибрагимович, - задумчиво проговорил жандарм, - это мы с вами тут рассуждаем вроде бы как логично. Но мы-то с вами оба европейцы… - при этих словах майор Османов улыбнулся и подмигнул мне, - за азиатами таких тонких планов пока не наблюдалось. Они это все с наскоку норовят сделать. А коль не вышло - тут же отступают.
Майор Османов возразил, - Михаил Игнатьевич, если вы это сказали, имея в виду хунхузов, тогда не буду вам возражать - с ними я дела не имел. Но вот японцы, это еще те еще выдумщики, и планы их могут оказаться крайне хитроумными и весьма коварными. Постарайтесь позабыть о глупых желтомордых макаках, и держите в уме, что имеете дело со злобными, умными и хитрыми противниками, которые ничем не побрезгуют ради победы. Неужто, начало войны вас ни в чем не убедило?
- Так-то оно так, господин майор, - ротмистр вытянул из кармана кителя массивный серебряный портсигар, и взглядом попросил у полковника Антоновой разрешения закурить, - но все равно, какое-то чутье говорит мне, что без «бледнолицых братьев» тут не обошлось.