Читать «Бальтазар. Магический практикум.» онлайн - страница 27

Алексей Пряжников

  Дверь ушла в сторону, впуская нас внутрь и я принялся отплевываться от песка и пыли.

  - Ветрено? - хмыкнул хозяин магазина.

  Я отряхнул одежду от песка и огляделся.

  Ох, зря я сюда зашел.

  Не то чтобы я был поклонником большой моды, но такое количество армейской и туристической 'снаряги' не оставили меня равнодушным. Раньше, в средние века, мне частенько приходилось путешествовать, да и недавняя прогулка про Иггдрасилю на Норде все еще была свежа в моей памяти, так что на хорошем снаряжении у меня был небольшой пунктик.

  А зря зашел потому, что на моём счету все еще оставалась довольно приличная сумма, которая имела все шансы перейти на счет владельца этого замечательного магазинчика.

  - Ветрено, - кивнул я. - Видимо, буря начинается.

  - Ну да, сейчас самый сезон, - хозяин, огромный рыжий мужик с громадными усищами, улыбнулся и протянул мне руку. - Дэвид О'Коннел.

  Я пожал крепкую ладонь Дэвида.

  - Бальтазар.

  - Джахи Сефу Эмрис, - произнес в свою очередь вампир.

  - Ищете что-то конкретное?

  - И да и нет. Что-то, чем можно заменить наше снаряжение в Пустошах. Я слышал, местная атмосфера негативно влияет на неопласт.

  - Совершенно верно, - кивнул хозяин. - Более того, большинство современных тканей здесь не слишком долго живут. Чуть лучше держатся армейские материалы, а совсем хорошо - снаряжение Имперского Экспедиционного Корпуса.

  - А у Внешней Дуги разве нет чего-то похожего?

  - Внешняя Дуга, - поморщился Дэвид. - Государство-корпорация... им нет дела до планетарной разведки.

  - А Империи, стало быть, есть дело?

  - А им, стало быть, есть. Зачем-то ж они делают 'Армадиллы', например.

  - Да, хорошие машинки.

  - Главное, надежные. Ладно, смотрите, есть снаряжение местного производства, из шкуры сваргенов, а есть из запасников Имперского Экспедиционного Корпуса.

  - Что-то непохоже на запасники, - я потёр подозрительного вида пятно на рукаве темно-серой куртки.

  Дэвид флегматично пожал плечами.

  - Кое-что приносят на реализацию. Как бы ни была хороша имперская одежка, а от пустынного дракона не спасет.

  - Дракона? - нахмурился я. - Я не видел ничего подобного в информации об Аркадии.

  - Это наполовину миф, - хмыкнул О'Коннел. - Официально их не существует, но... - Он кинул мне какой-то предмет и я машинально поймал его. Разжав ладонь, я увидел огромный, сантиметров тридцать в длину, клык.

  - Это что?

  - Драконий зуб.

  - Драконий ли? - усомнился я. - Может, просто какой-нибудь гигантский альфа-сварген?

  - У сваргенов нет альфы. У них есть выборной вожак, так сказать, природная демократия в действии.

  Джахи, перебиравший камуфляжные куртки, громко фыркнул.

  - Не верите в демократию? - улыбнулся Дэвид.

  - Демократия, это когда здравый смысл общества усредняется личным идиотизмом каждого его члена.