Читать «Заклинание для хамелеона» онлайн - страница 31
Энтони Пирс
Она нехотя открылась. На пороге стояла некрасивая женщина в запачканном переднике и с подозрением глазела на Бинка.
— Что-то незнаком ты мне, — проворчала она, явно намереваясь закрыть дверь.
— Я Бинк из Северянки, — поспешно сказал он — Шел весь день, а потом на ущелье наткнулся. Мне бы переночевать. За это готов отработать. Я сильный — могу дрова колоть, сено стоговать, камни перетаскивать…
— С этим делом мы и без магии справляемся, — сказала женщина.
— Так и я без магии! Голыми руками. Я…
— Почем мне знать, может, ты дух голодный?
Бинк сморщился и протянул левую ладонь:
— Уколи. Кровь пойдет.
Обычная в таких случаях проверка. У ночных нелюдей крови нет, разве что они недавно из кого-нибудь ее высосали. Но и тогда она из раны течь не будет.
— Кончай, Марта, — раздался из дома хрипатый мужской голос. — Духов-то в наших краях, почитай, лет десять не видывали, да они все одно безвредные. Впусти его, покорми. Будет жрать — значит, человек.
— Огры тоже жрут, — пробубнила она. Но дверь чуточку приоткрыла, и Бинк сумел протиснуться в дом.
Бинк увидел зверя, охраняющего жилище, — небольшой вол-кола к, скорее всего, один из хозяйских детишек. Настоящих оборотней Бинку не встречалось, только люди, наделенные соответствующим талантом. Похоже, такие способности встречаются в последнее время все чаще. У волколака была типичная для этой семьи большая голова и плоская морда. Настоящего же оборотня от волка не отличить, пока человеком не обернется. Бинк протянул руку, которую юный волколак старательно обнюхал, и потрепал его по голове.
Звереныш превратился в мальчишку лет восьми.
— Классно напугал, скажи? — с мольбой в голосе спросил он.
— До жути, — отозвался Бинк.
Парнишка обернулся к отцу.
— Чистяк, батя. Магией и не пахнет, — заявил он.
— В том-то и беда, — пробормотал Бинк, — Будь у меня магия, черта с два поперся бы путешествовать. Но от своих слов я не отказываюсь. Работать руками я умею.
— Что ли, совсем нет магии? — осведомился мужчина, пока женщина наливала Бинку горячей похлебки в миску. Фермеру было за тридцать, такой же неказистый, как и жена, только морщинки вокруг рта и глаз выдают смешливый нрав. Худой, но жилистый — от физического труда люди крепнут. За разговором он то багровел, то зеленел, плавно меняя цвета всем телом, — такой у него талант. — Как же ты от самой Северянки за день дошагал?
— Кентаврица подвезла.
— Кобылка! Да, брат, подвезло тебе! Интересно, за что ты держался, когда она прыгала?
Бинк невесело улыбнулся.
— Пообещала в канаву вывалить, если еще раз подержусь, — сознался он.
— Ха! Ха! Ха! — заржал фермер.
Крестьяне — народ не слишком образованный, и юмор у них от сохи. Бинк заметил, что некрасивая жена не смеялась, а мальчишка недоуменно вылупил глаза.
Фермер перешел к делу:
— Значит, батраки мне сейчас вроде как без надобности. Но меня тут на одно разбирательство зовут, а я не хочу. Хозяйка против.
Бинк кивнул, хоть ничего и не понял. Он заметил, что жена фермера тоже хмуро кивнула. Что бы это такое значило?
— В общем, если хочешь стол и кров отработать, можешь за меня пойти, — продолжил фермер, — За часик управитесь, и делать ничего не надо, только соглашаться со всем, что пристав скажет. Непыльная работенка, а для тебя и вовсе пустяк, раз ты пришлый. Поиграешься насупротив хорошенькой… — Он поймал сердитый взгляд жены и договаривать фразу не стал, — Ну так как?