Читать «Я - истребитель-3» онлайн - страница 169

Владимир Геннадьевич Поселягин

— Я Суворов. Повторяю. Я Суворов. Мои координаты…

— Вас понял. Мы будем у вас через двое суток. Держитесь, прием.

— Вас понял. На острове немецкая субмарина на отдыхе и японский разведчик типа «Того». Мы вас будем ждать на соседнем острове с высокой одиночной скалой. Постарайтесь подойти незамеченными.

— Вас понял. Ждите.

— Отбой.

Вернув все настройки на место, я скользнул к двери и, приоткрыв ее, осторожно выглянул. Никого.

Закрыв дверь, сторожась, пробрался на нос, и снова надев корзину на голову, по цепи скользнул в воду. Нужно было как можно быстрее добраться до берега, пока не поднялся шум из-за происшествия в радиорубке. Заметив, как едва заметно шевельнулась определенная ветка на берегу, я вместо того чтобы плыть к берегу, наоборот прижался к борту. Это был обговоренный знак от Гриши, плыть нельзя, тебя могут обнаружить. Видимо часовой на корме перешел на этот борт. Скверно.

Ждать долго не пришлось. Нет, сигнала от Гриши я так и не дождался. Раздались крики и топот по палубе.

«Радиста нашли. Теперь пока они бегают и разбираются, времени пройдет много», — подумал я. Посмотрев на солнце только вздохнул. До захода солнца оставалось еще десять часов. Вода конечно довольно теплая, но так долго я могу и не выдержать.

Наверху продолжалась суета, голоса явно с командными интонациями, ответы, просто бормотание. Вот послышалось шум приближавшееся лодки. Нырять не пришлось, она пристала к кораблю с противоположного борта, видимо прибыли командиры. Среди голосов один был возмущенный. Хм, странно.

Когда лодка удалилась от корабля, и шум наверху постепенно стих мне пришлось ждать еще час, прежде чем ветка шевельнулась.

Ноги-руки закоченели, но пришлось плыть медленно, чтобы не привлекать внимание с берега.

У берега корни деревьев уходили в воду. Укрывшись среди них, я осторожно выбрался на брег и спрятался за ближайшее дерево.

Убедившись что меня никто не заметил, стал осторожно пробираться к месту нашего наблюдения.

— Мы здесь, — услышал я свистящий шепот Гриши.

Перемахнув через поваленный ствол, покрытый изумрудного цвета мхом и увернувшись от лианы, я оказался около Гриши и Эрхарт.

— Все, валим отсюда. Идем к лодке и ночью все вместе отплываем на наш остров.

— Тебе удалось связаться? — жадно спросил Гриша, подавая тюк с одеждой.

— Удалось, — кивнул я, быстро одеваясь.

— С союзниками?

— Нет, ты представляешь, я был прав. Тут в двух днях пути оказался наш эсминец. Они на всех порах идут сюда.

— Отлично, — обрадовался он.

Говорили мы по-русски, так что пришлось перевести все Эрхарт.

— Ура, — тихим шепотом воскликнула она.

— Место встречи я назначил наш остров, так что идем к лодке и ночью отплываем.

— Ясно, — кивнул Гриша.

— Что там было на корабле, а то я не видел?

— Как только ты спустился в воду, открылась одна из дверей, и вышел матрос, он зашел в рубку. Я тебе дал сигнал, понятное дело тебя бы сразу засекли. Потом матросы забегали, офицеры с берега прибыли. Еще какого-то японца привели, один из офицеров перед его лицом мёртвой змеей тряс. Потом этого связали и отправили на берег. Когда все стихло, я дал сигнал что можно плыть к нам.