Читать «Мечта каждой девушки» онлайн - страница 43
Робин Грейди
Когда Фиби оказалась в центре огромного, отделанного мрамором фойе и Тед, поклонившись гостье, удалился, Пейс пошел ей навстречу. Увидев его, Фиби застыла на месте, затем одарила его ослепительной улыбкой.
— Я надеялась, что не буду чувствовать себя разодетой, — произнесла она, окидывая взглядом его белый смокинг.
— Ты великолепно выглядишь.
Ее щеки порозовели.
— Цветы просто потрясающие. Спасибо.
— Рад, что они тебе понравились.
— Даже представить себе боюсь, сколько они могут стоить. — Она наморщила лоб. — Тебе не следовало тратить зря столько денег.
— Они тебе понравились, значит, деньги были потрачены не зря.
Цветы — это только начало.
Он взял ее за локоть и повел к лифтам:
— Надеюсь, ты проголодалась.
Фиби осмотрелась по сторонам:
— Где мы будем ужинать? В этом здании больше чем один ресторан, не так ли?
Пейс приложил палец к губам. Ему не хотелось портить сюрприз.
Когда они вошли в лифт, он нажал кнопку с обозначением верхнего этажа, и спустя полминуты они оказались в просторном помещении перед его пентхаусом. Он открыл дверь, и их окутала нежная музыка скрипичных струн.
Заинтригованная, Фиби прошла вперед и провела кончиками пальцев по причудливому орнаменту рамы зеркала. Затем она принялась изумленно разглядывать постмодернистские скульптуры в нишах. Ее глаза округлились, когда они проходили по мосту из стеклянных кирпичей, под которым десятки огромных золотых рыбок блестели в перламутровом рву. Когда они загорелись, она поняла, что это лампочки, и ахнула от изумления.
— Пейс, неужели ты можешь себе это позволить? Даже на один ве…
Заметив в дальнем углу комнаты струнный оркестр, она осеклась. Не переставая играть, четверо седовласых мужчин кивнули ей в знак приветствия.
Посмотрев украдкой на ее изумленное лицо, Пейс довольно улыбнулся. Для любой из своих прежних подружек он устроил бы шумную вечеринку с коктейлями, но эта женщина заслуживает чего-то более утонченного. Сегодняшняя задумка обошлась ему в кругленькую сумму, но разве деньги нужны не для того, чтобы получать удовольствие и делить его с особенными людьми?
Фиби действительно особенная.
Фиби потеряла дар речи. Светящиеся рыбки, статуи, струнный квартет — все это привело ее в восхищение.
Осознав, что Пейс ждет ее рядом с открытой балконной дверью, она прошла мимо него на огромный балкон с резными каменными перилами, украшенный бугенвиллеями. Внизу горели огни вечернего города.
До Фиби донеслись ароматы, от которых у нее потекли слюнки. Повернувшись, она увидела слева от себя стол с салатами, морепродуктами и фруктами, накрытый на две персоны. Настоящее пиршество. Серебряные столовые приборы и хрустальные бокалы мерцали в свете настенных светильников.
Пейс снял свой белый смокинг и повесил на спинку ближайшего к нему стула. При этом белая рубашка натянулась на его широкой спине. Вспомнив, как ее руки гладили его загорелую мускулистую спину, Фиби судорожно вдохнула.
Она не сомневалась, что надолго запомнит этот вечер.
Когда Пейс повернулся и достал из ведерка со льдом бутылку шампанского, Фиби мягко улыбнулась ему. Наполнив два бокала искрящимся напитком, он протянул один ей: