Читать «Взрывной коктейль» онлайн - страница 104
Сергей Иванович Зверев
Свешников поднялся на ноги.
– Я что-то ни одной не видел, студент. Все глаза проглядел, деревеньку какую искал, думал спиртного прикупить да к девочкам сходить. Так что не бухти, обещание мы свое выполним, просто на пути деревень не встретилось.
Рома чуть не крикнул:
– Но их и сейчас нет!
Лавров указал куда-то в сторону, в направлении группы больших деревьев, увитых лианами.
– Там, за этим леском, деревня какая-то, метров пятьсот пройдешь и забор увидишь.
– Брехня!
Батяня ткнул ему под нос навигатор, указал даже пальцем:
– А это тебе что?
Переводчик тупо уставился в экран, черточки и цифры ему ни о чем не говорили. Потом все же углядел намек на здания и расстояние. Посмотрел в указанном направлении, потом вновь на майора:
– Но у меня денег нет, как я обратно доберусь? Опять пешком? Уж лучше с вами в Москву, там хотя бы прямо до дома депортируют.
Андронова полезла в один из многочисленных кармашков. Вытащила деньги, что при обыске нашла в карманах убитого патруля. Протянула:
– На, студент, держи. Хватит, поди, на билет?
Тот взял, все еще ожидая каких-нибудь шуток или обмана. Пробежался глазами по изображениям Франклина и удивился.
– Но тут… тут много!
Свешников отмахнулся.
– Это тебе, студент, за услуги переводчика, ну и за моральный ущерб тоже. Приедешь домой, скупишь весь пивной ларек, девок снимешь и будешь всем рассказывать о своих двухнедельных приключениях. Приплетешь чего-нибудь, девки это любят. Начнут спрашивать про шрамы – покажешь.
Рома встряхнулся. Возразил:
– Но у меня нет шрамов.
– Нету? – Капитан достал из поясного чехла страшный нож, размером с мачете. – Сейчас сделаем, не переживай. Тебе как? На роже? На спине? Может, на пузе шрам хочешь?
Переводчик, перепугавшись не на шутку, отскочил на несколько метров, злодей мог и не шутить, запросто своим ножом шрамов наставит, с него станется.
– Спасибо, не надо. Понимаю, что шрамы украшают, но лучше как-нибудь без них.
– Дело твое. – Свешников, равнодушно пожав плечами, убрал холодное оружие. – Не хочешь, не надо.
Переводчик обошел по широкой дуге, стремясь поскорее преодолеть указанные деревья и оказаться в безопасности среди своих, местных. Перед тем как припустить бегом, все же попрощался:
– До свидания… отмороженные русские. Счастливо вам добраться.
– Бывай, студент.
– Да, бывай. Больше не попадайся, а то точно на куртку пойдешь.
Рома-Рауль ломанулся через заросли, не оглядываясь.
Десантники немного понаблюдали за мелькающей среди листвы черной кучерявой головой. Потом начали будить ученых. Оставалось пройти совсем немного, к вечеру уже должны перейти границу и выйти в указанный квадрат. Конечно, границу лучше переходить ночью, так безопаснее, но все трое не раз совершали подобные переходы, и опыта в таких делах было предостаточно: соль на следы от четвероногих друзей человека, табак, выпотрошенный из сигарет, аккуратное осматривание травы в поисках тревожной проволоки, прочие премудрости.
Ученые терли заспанные глаза, но не возмущались, понимали, что надо идти.
* * *
– Эх, зря Рому отпустили. Поди их разбери с ихним звериным диалектом…