Читать «Проклятие некроманта» онлайн - страница 165

Наталья Сергеевна Жильцова

— Ана! — Я очнулся и ринулся к ней, со стоном падая рядом. — Ана!

Я приподнял ее голову, силясь разглядеть в ней хоть искру жизни. Тщетно.

Она была мертва.

Моя жена мертва!!!

Стон перерос в глухое рычание, я задохнулся от отчаяния и боли. Я не хочу этого! Я не смогу без нее! Неужели я не могу ее воскресить?! Я, некромант, и я хочу, чтобы она жила!

— Bathas ruent Aberer Morana, — прошептал я почти забытые слова призыва. — Esteno Morana, te Esteno!

В заклинание я вложил столько силы, что хватило бы на призыв самого Грента. Она должна прийти! Обязана!

Холод.

Пламя.

Темнота.

«Ты звал меня, Велиар. Я пришла», — коснулся сознания знакомый тихий голос.

— Верни ее, — прошептал я. — Прошу тебя… верни.

«Нет, — равнодушно отказалась Посланница. — Ты сам отрекся от меня, ты захотел жить своей жизнью. Вот и живи. Наслаждайся ею. Твоя Анабель ушла, я не верну ее».

— Что ты хочешь? Верни! Только скажи, что ты хочешь! — Я сорвался на крик.

«Тебе нечего предложить мне. Твоя судьба мне больше неинтересна».

— Тогда я изменю ее!

«Ты смертный, Велиар. Ты простой смертный, а судьбу меняют только боги. Чтобы изменить свою судьбу, тебе придется перешагнуть черту человечности».

— Я изменю ее! Слышишь?! — Я кричал, но Посланница уже не слушала.

Пламя.

Холод.

Призрак исчез.

Кровь любимой на руках. Какой я некромант, если не могу вернуть ее? Зачем жить без нее?! Посланница отомстила мне за то, что я когда-то отверг ее дар…

— Ненавижу! — прорычал я. — Я буду жить! Я отомщу тебе твоим же оружием!

Пусть я некромант, которого ты отвергла и который отверг тебя, но у меня еще осталась моя сила. И я могу мстить! Я знаю свою миссию. Я знаю, что светлым я бы убил твоего Грега! Но даже с тем, что у меня есть, я все равно это сделаю!

Я резко поднялся и пошел к окраине полыхающей деревни. Там, где собиралось войско мародеров.

— Ненавижу! — хрипло выкрикнул я прямо в толпу. — Вы… все… убийцы!

Раздался смех, наемники даже не двинулись в мою сторону.

— Ненавижу, — еще раз прошептал я и поднял руки.

Вереандр-изумруд ободряюще потеплел.

Тягучие слова смерти срывались с губ, питаясь болью и отчаяньем, слезами потери и ненавистью, они собирались вокруг меня плотными струями, ожидая только приказа…

С последними словами я резко рассек руку и отпустил силу.

— Tanto Grenth ashes! Shenn te ordo!

Будьте вы прокляты! Умрите все!

— Ordo at teas!

Все, до единого!

Упругая волна пошла от меня стеной, обращая в прах всех, кто посмел появиться в моем доме.

Дикая слабость. Боль на время отступила, но пустота потери осталась. Ноги подкосились, и я упал, ощущая в ладонях каменистую землю.

Усталость… глаза уже ничего не видят от слез.

Усталость… как же я устала.

Сила. Не моя — чужая. И ее едва получалось сдерживать. Казалось, чужое сознание черпает откуда-то еще более чуждую силу, а я всего лишь проводник, связующая нить между ними, не более.

— На ней все это время было кольцо Велиара!

Голос Арта вернул меня к действительности. Боль чужой потери все еще давила, я едва понимала, где нахожусь.

— Дура. — Савелий подхватил меня и поставил на землю. — Голову тебе оторвать за такую самодеятельность.