Читать «Огонь желания (Ласковая дикарка)» онлайн - страница 234
Кэтрин Харт
Он развернулся на каблуках и быстро пошел прочь.
Роберто и Таня обменялись взволнованными взглядами.
– Мне кажется, прежде всего нам нужно подумать, как обезопасить детей, – сказал Роберто. – Я чувствую себя неспокойно, даже если Кит охраняет их.
– Я тоже, – согласилась Таня. – У него так расстроен рассудок, что невозможно проследить за ходом его мыслей.
Ракель придумала, как защитить своих внуков. В тот же день она отправила Роберто на ранчо, а к полуночи он снова вернулся в город.
На следующее утро солнце искрилось в волосах Тани, вышедшей на крыльцо. В руках она держала огромную корзину.
– Извините, мэм, но я должен узнать, что находится в корзине, которую вы держите, – сказал один из охранников, останавливая ее.
Она пристально посмотрела на него, но остановилась.
– Если вы не в курсе, знайте, что через два дня у нас запланирована свадьба, – натянуто сказала она. – Для того, чтобы к ней подготовиться, я несу эти пироги к Эмилии Керр.
Солдат приподнял клетчатое покрывало и сразу почувствовал аромат свежеиспеченных пирогов, который исходил оттуда.
– Яблочные и брусничные, – вздохнул он. – Пахнет вкусно.
С этими словами он пропустил ее и смотрел ей вслед, чтобы убедиться, что она действительно вошла в дом Керров.
Немногим позже, когда она возвращалась обратно, он заметил, что из-под покрывала выглядывает пара яиц.
– Осторожно поднимайтесь по ступенькам, мэм, – предостерег он. – Яйца могут разбиться.
Она кивнула, ничего не сказав. В дверях она прошла мимо Джастина и Роберто. Они тащили за собой огромный сундук.
– Что вы собираетесь с ним делать? – спросила она.
Джастин криво улыбнулся.
– Это только маленькая порция приданого Мелиссы, – пошутил он. – После такой прогулочки я не смогу разогнуться!
Охранник засмеялся вместе с ним.
– Женитьба – трудное дело, – подмигнув, сказал один из солдат.
В то утро в дом Мартинов доставили еще один груз. Элизабет остановила фургон у переднего крыльца. Рядом с ней на сиденье стояла огромная коробка. Мелисса и Джулия выскочили из дома и побежали к ней навстречу. Мелисса первая оказалась возле фургона, снимая крышку с коробки. Взвизгнув от восхищения, она засунула туда руку и вытащила чудесное желтое платье. Держа перед собой платье, она весело закружилась:
– О, оно замечательное, Элизабет! Остальное приданое тоже здесь? Она все сделала в срок?
Элизабет снисходительно улыбнулась, но ее острый взгляд заметил глупое выражение на лицах охранников.
– Каждый стежок, – пообещала она. – Но, сердце мое, мне кажется, тебе бы лучше рассмотреть содержимое этой коробки в более укромном месте. Помоги внести вещи в дом.
Элизабет отправила фургон обратно, а Мелисса и Джулия потащили в дом коробку.
Находясь уже внутри дома, несколько любопытных людей облегченно вздохнули, извлекая из коробки маленького, темноволосого мальчика.
– Привет, hola Pepito, – сказал Роберто, встречая малыша. – Ты вел себя тихо, как ratoncito, мышонок.
Мальчик улыбнулся, его маленькие белые зубы сверкнули на лице оливкового цвета.
– Фелипе здесь?
– Да, он приехал в корзине с яйцами сегодня утром. Сейчас он лег вздремнуть.