Читать «Два льва, ведьма и Мантия Войны» онлайн - страница 10

Танит Ли

— Посмотри, это ведь девчушка из «Бесстрашного дракона», которая меня предупреждала!

— По-моему, я тоже ее знаю. Она прислуживала мне то ли в первой, то ли во второй гостинице.

Девушка, в запачканной одежде и разорванном белом платке на сальных от постоянной близости к жарящемуся мясу волосах, как раз подняла руку, но не приветствуя, а маня к себе.

— Быть может, ее выгнали с работы из-за нас, — сказал Зир.

— Я могу дать ей денег, — промолвил Бретильф.

Всадники доехали до девушки и остановились. Уставившись на них тусклыми глазами, она сказала:

— Увы! Фальшивый принц вдохновил вас и отправил навстречу року. О, вы закончите, как и многие другие. Мантию никому не достать. Бедные души, бедные потерянные души!

— В точку, — отозвался Зир.

— Но очень мило с твоей стороны так ободрить нас, — подхватил Бретильф.

Девушка, казалось, не услышала слов всадников. Торжественным голосом она вскричала:

— Имя мне Лое, и я лишь ничтожный вестник. Вам следует ехать в дом Звезды Измарель. Лишь там можете найти вы помощь!

— А что такое Звезда Измарель?

— Ищите дом и учитесь! — напыщенным и раздраженным тоном объявила Лое. — Усадьбу вы не сможете не заметить. На стенах белые розы, вокруг летают белые совы. И наверху сияет огромная алмазная звезда.

— Не так скромна, как ты, — сказал Зир.

— Я ничто. Я всего лишь Лое.

Внезапно девушка спрыгнула с тропы и затерялась в золотисто-медной мозаике стволов и листвы. Зир и Бретильф задумчиво смотрели ей вслед.

— Мне кажется… — промурлыкал наконец Бретильф.

— …и мне… — эхом откликнулся Зир.

— …там, где падает тень вон от того кедра…

— …девушка перестала быть девушкой…

— …и превратилась…

— …в горностая… — заключил Зир и затем добавил: — Возможно, у нас видения от голода. Давай устроим недолгий привал и подкрепимся.

По мере того как солнце плыло в небе, осенний лес менял краски с золотисто-медного на густой цвет красного вина и наконец стал сиреневым. В тот вечер поросшая травой и то тут, то там прочерченная мощными корнями деревьев тропа, извиваясь, влилась в открытое место. Царившую там тьму расцвечивали лишь крохотные светящиеся жучки.

Внезапно слева от дороги начался поросший редкими деревьями подъем, переросший в холм, четко вырисовывавшийся на фоне розовато-лилового неба. Одна из сиявших там звезд была необычайно крупных размеров. Она ярко освещала большой темный дом. Кое-где темноту пронзал игольчатый свет ламп.

— Усадьба Измарель?

— Похоже на то, — подтвердил Зир.

— Зайдем?

— А почему нет? Дорога проходит совсем рядом, а чары позволяют нам останавливаться.

— Да и в любом случае, — откликнулся Бретильф, — на пути к року все отсрочки хороши.

Серый и гнедой забрались на холм.

Впереди появилась высокая каменная стена, покрытая бутонами лунного цвета, чей аромат, казалось, усилился с опустившейся темнотой. В воздухе над ними летали шесть или семь огромных летучих мышей. Но когда всадники подъехали ближе, то в свете звезды оказалось, что то были белые совы.

В окнах сквозь пурпурные и шафрановые стекла пробивался свет. Над воротами висел изящный колокол.