Читать «Два льва, ведьма и Мантия Войны» онлайн - страница 10
Танит Ли
— Посмотри, это ведь девчушка из «Бесстрашного дракона», которая меня предупреждала!
— По-моему, я тоже ее знаю. Она прислуживала мне то ли в первой, то ли во второй гостинице.
Девушка, в запачканной одежде и разорванном белом платке на сальных от постоянной близости к жарящемуся мясу волосах, как раз подняла руку, но не приветствуя, а маня к себе.
— Быть может, ее выгнали с работы из-за нас, — сказал Зир.
— Я могу дать ей денег, — промолвил Бретильф.
Всадники доехали до девушки и остановились. Уставившись на них тусклыми глазами, она сказала:
— Увы! Фальшивый принц вдохновил вас и отправил навстречу року. О, вы закончите, как и многие другие. Мантию никому не достать. Бедные души, бедные потерянные души!
— В точку, — отозвался Зир.
— Но очень мило с твоей стороны так ободрить нас, — подхватил Бретильф.
Девушка, казалось, не услышала слов всадников. Торжественным голосом она вскричала:
— Имя мне Лое, и я лишь ничтожный вестник. Вам следует ехать в дом Звезды Измарель. Лишь там можете найти вы помощь!
— А что такое Звезда Измарель?
— Ищите дом и учитесь! — напыщенным и раздраженным тоном объявила Лое. — Усадьбу вы не сможете не заметить. На стенах белые розы, вокруг летают белые совы. И наверху сияет огромная алмазная звезда.
— Не так скромна, как ты, — сказал Зир.
— Я ничто. Я всего лишь Лое.
Внезапно девушка спрыгнула с тропы и затерялась в золотисто-медной мозаике стволов и листвы. Зир и Бретильф задумчиво смотрели ей вслед.
— Мне кажется… — промурлыкал наконец Бретильф.
— …и мне… — эхом откликнулся Зир.
— …там, где падает тень вон от того кедра…
— …девушка перестала быть девушкой…
— …и превратилась…
— …в горностая… — заключил Зир и затем добавил: — Возможно, у нас видения от голода. Давай устроим недолгий привал и подкрепимся.
По мере того как солнце плыло в небе, осенний лес менял краски с золотисто-медного на густой цвет красного вина и наконец стал сиреневым. В тот вечер поросшая травой и то тут, то там прочерченная мощными корнями деревьев тропа, извиваясь, влилась в открытое место. Царившую там тьму расцвечивали лишь крохотные светящиеся жучки.
Внезапно слева от дороги начался поросший редкими деревьями подъем, переросший в холм, четко вырисовывавшийся на фоне розовато-лилового неба. Одна из сиявших там звезд была необычайно крупных размеров. Она ярко освещала большой темный дом. Кое-где темноту пронзал игольчатый свет ламп.
— Усадьба Измарель?
— Похоже на то, — подтвердил Зир.
— Зайдем?
— А почему нет? Дорога проходит совсем рядом, а чары позволяют нам останавливаться.
— Да и в любом случае, — откликнулся Бретильф, — на пути к року все отсрочки хороши.
Серый и гнедой забрались на холм.
Впереди появилась высокая каменная стена, покрытая бутонами лунного цвета, чей аромат, казалось, усилился с опустившейся темнотой. В воздухе над ними летали шесть или семь огромных летучих мышей. Но когда всадники подъехали ближе, то в свете звезды оказалось, что то были белые совы.
В окнах сквозь пурпурные и шафрановые стекла пробивался свет. Над воротами висел изящный колокол.